Giaj - Vigyen el - перевод текста песни на немецкий

Vigyen el - Giajперевод на немецкий




Vigyen el
Nimm dich mit
Téged vigyen el a pénz, vigyen el az ördög
Dich soll das Geld mitnehmen, dich soll der Teufel holen
A fegyveren a kéz, és még újratöltök
Die Hand an der Waffe, und ich lade schon nach
Az egész az enyém, a zene nem egy börtön
Das Ganze gehört mir, Musik ist kein Gefängnis
Ismerik a nevemet az égben, a Földön
Meinen Namen kennt man im Himmel und auf Erden
Vigyen el a pénz, vigyen el az ördög
Nimm dich mit, das Geld, nimm dich mit, der Teufel
A fegyveren a kéz, és még újratöltök
Die Hand an der Waffe, und ich lade schon nach
Az egész az enyém, a zene nem egy börtön
Das Ganze gehört mir, Musik ist kein Gefängnis
Ismerik a nevemet az égben, a Földön
Meinen Namen kennt man im Himmel und auf Erden
Vigyen el a pénz
Nimm dich mit, das Geld
Nem vagyok MC, én nem dolgoztam gyárba
Ich bin kein guter MC, ich habe nicht in der Fabrik gearbeitet
Egy csöves étteremből jöttem, de nem nézek hátra
Ich kam aus einem schäbigen Restaurant, aber ich schaue nicht zurück
A sértéseket fogtam, elraktam egy tárba
Die Beleidigungen habe ich aufgefangen, in ein Magazin gesteckt
De most felhúzom a stukit és beleteszem a szádba
Aber jetzt ziehe ich die Knarre und stecke sie dir in den Mund
Ez itt a 26-os körzet, mivan kannibál?
Das ist der 26. Bezirk, was ist los, Kannibale?
Az eszemet használom Giaj Dr. Hannibál
Ich benutze meinen Verstand, Giaj Dr. Hannibal
A késem pengeéles és drága a szarom
Mein Messer ist rasiermesserscharf und meine Scheiße ist teuer
Te királynak hívod magad
Du nennst dich König
Mert nálad van a poszterem a falon
Weil du mein Poster an der Wand hast
Tudom, vágod minden dalom
Ich weiß, du kennst alle meine Songs
És hidd el, hogy csak azért beszélhetsz rólunk, mert hagyom, de
Und glaub mir, du kannst nur über uns reden, weil ich es zulasse, aber
Olyan vagy mint egy rossz fanom
Du bist wie ein schlechter Fan von mir
Téged úgy hívnak, hogy Barnabás
Du heißt Barnabas
És jobb vagyok a legrosszabb napomon, mint ti
Und ich bin an meinem schlechtesten Tag besser als ihr
Ez nem diss, amit csináltok vicc
Das ist kein Diss, was ihr macht, ist ein Witz
Hogyha belém állsz szó nélkül ott lecsúszik a slicc
Wenn du dich mir in den Weg stellst, geht ohne ein Wort der Reißverschluss runter
Család apa vagyok sose voltam kamu
Ich bin Familienvater, ich war nie fake
A tisztelet az első a többi meg csak hamu
Respekt steht an erster Stelle, der Rest ist nur Asche
Téged vigyen el a pénz, vigyen el az ördög
Dich soll das Geld mitnehmen, dich soll der Teufel holen
A fegyveren a kéz, és még újratöltök
Die Hand an der Waffe, und ich lade schon nach
Az egész az enyém, a zene nem egy börtön
Das Ganze gehört mir, Musik ist kein Gefängnis
Ismerik a nevemet az égben, a Földön
Meinen Namen kennt man im Himmel und auf Erden
Vigyen el a pénz, vigyen el az ördög
Nimm dich mit, das Geld, nimm dich mit, der Teufel
A fegyveren a kéz, és még újratöltök
Die Hand an der Waffe, und ich lade schon nach
Az egész az enyém, a zene nem egy börtön
Das Ganze gehört mir, Musik ist kein Gefängnis
Ismerik a nevemet az égben, a Földön
Meinen Namen kennt man im Himmel und auf Erden
Vigyen el a pénz
Nimm dich mit, das Geld
Csináltam hírnevet, de ez még mindig utcarap
Ich habe mir einen Namen gemacht, aber das ist immer noch Straßenrap
Aki meg nagy mellénnyel kezdte el, az senki lett
Wer mit großer Brust angefangen hat, wurde zu nichts
És hogyha úgy van kedvem sorolok pár márka nevet
Und wenn ich Lust habe, zähle ich ein paar Markennamen auf
Tony Montana de fogalmad sincs, hogy mit jelent
Tony Montana, aber du hast keine Ahnung, was das bedeutet
Mindegy ki voltam, a lényeg az, hogy ki lettem
Egal, wer ich war, wichtig ist, wer ich geworden bin
És többet tettem a világba, mint amennyit kivettem
Und ich habe der Welt mehr gegeben, als ich genommen habe
Írj egy beefet spanom, de még szart se tudsz rólam
Schreib einen Beef, mein Freund, aber du weißt nicht mal Scheiße über mich
Én semmit nem bánok, mert minden úgy volt ahogy van
Ich bereue nichts, denn alles war so, wie es ist
De minek tennék alád? Viszlát kalap kabát
Aber warum sollte ich mich unter dich mischen? Auf Wiedersehen, Hut und Mantel
Mivan galád család? Rossz vagy mint egy parázs barát
Was ist los, verkommene Familie? Du bist schlecht wie ein glühender Freund
Rajtam aranykarát, ha kell a tűz hazavár
Ich trage Goldkarat, wenn es sein muss, wartet das Feuer zu Hause
Amikor igazat mondok, azt mondják nagy a pofám
Wenn ich die Wahrheit sage, sagt man, ich habe eine große Klappe
Addig éget a rap, amíg el nem jön a sötét
Der Rap brennt, bis die Dunkelheit kommt
Kalasnyikov a csapatom tudod oda basz még
Kalaschnikow, meine Truppe, du weißt, die knallt noch
Dzsango elszabadul, kibaszott superior
Django Unchained, verdammt überlegen
Gyere kapj el ha tudsz, a szátokba megy a por
Komm, fang mich, wenn du kannst, in euren Mund geht der Staub
Téged vigyen el a pénz, vigyen el az ördög
Dich soll das Geld mitnehmen, dich soll der Teufel holen
A fegyveren a kéz, és még újratöltök
Die Hand an der Waffe, und ich lade schon nach
Az egész az enyém, a zene nem egy börtön
Das Ganze gehört mir, Musik ist kein Gefängnis
Ismerik a nevemet az égben, a Földön
Meinen Namen kennt man im Himmel und auf Erden
Vigyen el a pénz, vigyen el az ördög
Nimm dich mit, das Geld, nimm dich mit, der Teufel
A fegyveren a kéz, és még újratöltök
Die Hand an der Waffe, und ich lade schon nach
Az egész az enyém, a zene nem egy börtön
Das Ganze gehört mir, Musik ist kein Gefängnis
Ismerik a nevemet az égben, a Földön
Meinen Namen kennt man im Himmel und auf Erden
Vigyen el a pénz
Nimm dich mit, das Geld





Авторы: Gabor Csordas, Adam Gergo Molnar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.