Текст и перевод песни Giajjenno - Matteo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiam,
apa
olyan,
mint
egy
folyó
Сын,
отец
как
река,
Mert
soha
nem
áll
meg
Потому
что
никогда
не
останавливается.
Én
alulról
jöttem,
de
mégis
Я
пришел
снизу,
но
все
же
Mögöttem
van
száz
hegy
За
моей
спиной
сто
гор.
És
apát
sokan
szeretik
И
отца
многие
любят,
De
sokan
is
utálják
Но
многие
и
ненавидят.
Mert
amit
felépítettünk
Потому
что
то,
что
мы
построили,
Mind
maguknak
akarják
Все
хотят
себе.
A
nagybátyáddal
járjuk
С
твоим
дядей
мы
бродим,
Az
éjszakákat
ketten
Ночи
напролет
вдвоем.
És
amit
nem
kaphattam
meg
И
то,
чего
я
не
мог
получить,
Neked
megteremtettem
Я
создал
для
тебя.
Itt
mindenkinek
az
kell
Здесь
каждому
нужно
Csak
a
sikerből
egy
szelet
Только
кусочек
успеха.
De
apa
katona
Но
отец
— солдат,
És
abból
keres
pénzt,
mit
szeret
И
зарабатывает
на
жизнь
тем,
что
любит.
Te
soha
nem
leszel
egyedül
Ты
никогда
не
будешь
один,
Anya
ott
van
veled
Мама
рядом
с
тобой.
Amikor
felkel
a
nap
Когда
встает
солнце,
Lassan
én
is
hazamegyek
Постепенно
я
тоже
иду
домой.
Hogy
rólunk
mit
beszélnek
Что
говорят
о
нас,
Nem
számít,
hogy
mit
mondanak
Неважно,
что
они
говорят.
Hiába
állnak
és
várják
Напрасно
стоят
и
ждут,
Hogy
megátkozhassanak
Чтобы
проклясть
нас.
Itt
tényleg
nincsen
más
Здесь
действительно
никого
нет,
Egy
a
vérünk,
én
meg
te
Одна
кровь
у
нас,
я
и
ты.
És
mindig
felfelé
haladj
И
всегда
стремись
вверх,
A
gyengék
mennek
le
Слабые
спускаются
вниз.
Csak
előre
visz
az
utunk
Только
вперед
ведет
наш
путь,
Márványon
vagy
sárba
По
мрамору
или
по
грязи.
Mindig
nézd
a
hátadat
Всегда
смотри
за
свою
спину,
De
soha
ne
nézz
hátra
Но
никогда
не
оглядывайся
назад.
Fiam,
mi
vagyunk
a
jók
Сын,
мы
— хорошие,
De
körülöttünk
rosszak
Но
вокруг
нас
плохие.
Azt
soha
ne
felejtsd
el
Никогда
не
забывай,
Az
élet
bármit
is
hozhat
Что
жизнь
может
принести
все,
что
угодно.
A
zeném
a
tiéd
Моя
музыка
— твоя,
De
mindig
lehet
rosszabb
Но
всегда
может
быть
хуже.
Az
Istenhez
imádkozunk
Мы
молимся
Богу,
Hogy
sose
legyünk
rosszak
Чтобы
никогда
не
стать
плохими.
Mert
mi
vagyunk
a
jók
Потому
что
мы
— хорошие,
De
körülöttünk
rosszak
Но
вокруг
нас
плохие.
Azt
soha
ne
felejtsd
el
Никогда
не
забывай,
Az
élet
bármit
is
hozhat
Что
жизнь
может
принести
все,
что
угодно.
A
zeném
a
tiéd
Моя
музыка
— твоя,
De
mindig
lehet
rosszabb
Но
всегда
может
быть
хуже.
Az
Istenhez
imádkozunk
Мы
молимся
Богу,
Hogy
sose
legyünk
rosszak
Чтобы
никогда
не
стать
плохими.
Mert
mi
vagyunk
a
jók
Потому
что
мы
— хорошие,
Az
utca
tiszta
mocsok
Улица
— чистая
грязь,
Kevés
emberben
bízhatsz
Мало
кому
можно
доверять.
Egyszer
érteni
fogod
Однажды
ты
поймешь,
Egy
kezeden
megszámolod
На
одной
руке
пересчитаешь
Az
igaz
barátokat
Настоящих
друзей,
Kik
nevetnek
majd
veled
Которые
будут
смеяться
вместе
с
тобой
És
elviszik
a
gondokat
И
развеют
твои
печали.
De
mindig
maradj
képbe
Но
всегда
оставайся
в
форме,
Ezért
mindig
légy
tiszta
Поэтому
всегда
будь
чистым.
A
kábítószer
és
a
pia
Наркотики
и
алкоголь
Együtt
húznak
vissza
Вместе
тянут
назад.
A
nőket
mindig
tiszteld
Женщин
всегда
уважай,
De
köztük
sok
a
kígyó
Но
среди
них
много
змей.
És
figyelj
oda
И
будь
внимателен,
Szerelem
kell
nekik
vagy
a
nívó
Им
нужна
любовь
или
уровень.
A
pénz
körül
forog
a
világ
Вокруг
денег
вертится
мир,
Ezért
sok
a
span
is
Поэтому
много
и
приятелей.
Ha
bajba
kerülsz,
rájössz
majd
Если
попадешь
в
беду,
поймешь,
Hogy
igazi
vagy
hamis
Кто
настоящий,
а
кто
фальшивый.
Az
egészség
után
После
здоровья
A
legfontosabb
a
tisztelet
Самое
важное
— уважение.
De
csak
annak
add
meg
Но
давай
его
только
тому,
Aki
szintén
megadja
neked
Кто
также
оказывает
его
тебе.
Hogy
honnan
indultál
az
elején
Откуда
ты
начал
в
самом
начале,
Ne
feledd
soha
Никогда
не
забывай.
De
mindig
figyelj
fiam
Но
всегда
будь
внимателен,
сын,
Hogy
ne
kerülj
vissza
oda
Чтобы
не
вернуться
туда.
És
mindig
maradj
állva
И
всегда
оставайся
на
ногах,
De
senkinek
se
térdelj
Но
ни
перед
кем
не
преклоняйся.
Okosan,
de
bátran
Мудро,
но
смело,
Szembe
a
veszéllyel
Лицом
к
опасности.
Fiam,
mi
vagyunk
a
jók
Сын,
мы
— хорошие,
De
körülöttünk
rosszak
Но
вокруг
нас
плохие.
Azt
soha
ne
felejtsd
el
Никогда
не
забывай,
Az
élet
bármit
is
hozhat
Что
жизнь
может
принести
все,
что
угодно.
A
zeném
a
tiéd
Моя
музыка
— твоя,
De
mindig
lehet
rosszabb
Но
всегда
может
быть
хуже.
Az
Istenhez
imádkozunk
Мы
молимся
Богу,
Hogy
sose
legyünk
rosszak
Чтобы
никогда
не
стать
плохими.
Mert
mi
vagyunk
a
jók
Потому
что
мы
— хорошие,
De
körülöttünk
rosszak
Но
вокруг
нас
плохие.
Azt
soha
ne
felejtsd
el
Никогда
не
забывай,
Az
élet
bármit
is
hozhat
Что
жизнь
может
принести
все,
что
угодно.
A
zeném
a
tiéd
Моя
музыка
— твоя,
De
mindig
lehet
rosszabb
Но
всегда
может
быть
хуже.
Az
Istenhez
imádkozunk
Мы
молимся
Богу,
Hogy
sose
legyünk
rosszak
Чтобы
никогда
не
стать
плохими.
Mert
mi
vagyunk
a
jók
Потому
что
мы
— хорошие,
Apa
mindig
itt
lesz
veled
fiam
Отец
всегда
будет
с
тобой,
сын.
Az
első
a
család
Семья
— прежде
всего.
Tanulj
minden
nap
Учись
каждый
день,
Használd
az
eszed
Пользуйся
своим
умом.
Kerüld
el
a
rosszakat
Избегай
плохих
людей
És
mindig
állj
ki
a
gyengékért
И
всегда
заступайся
за
слабых
És
a
védtelenekért
И
беззащитных.
És
soha
ne
hagyd
magad
senkinek
И
никогда
не
сдавайся
никому
És
soha
ne
hagyd
el
a
hited
И
никогда
не
теряй
веру.
Fiam,
mi
vagyunk
a
jók
Сын,
мы
— хорошие,
De
körülöttünk
rosszak
Но
вокруг
нас
плохие.
Azt
soha
ne
felejtsd
el
Никогда
не
забывай,
Az
élet
bármit
is
hozhat
Что
жизнь
может
принести
все,
что
угодно.
A
zeném
a
tiéd
Моя
музыка
— твоя,
De
mindig
lehet
rosszabb
Но
всегда
может
быть
хуже.
Az
Istenhez
imádkozunk
Мы
молимся
Богу,
Hogy
sose
legyünk
rosszak
Чтобы
никогда
не
стать
плохими.
Mert
mi
vagyunk
a
jók
Потому
что
мы
— хорошие,
De
körülöttünk
rosszak
Но
вокруг
нас
плохие.
Azt
soha
ne
felejtsd
el
Никогда
не
забывай,
Az
élet
bármit
is
hozhat
Что
жизнь
может
принести
все,
что
угодно.
A
zeném
a
tiéd
Моя
музыка
— твоя,
De
mindig
lehet
rosszabb
Но
всегда
может
быть
хуже.
Az
Istenhez
imádkozunk
Мы
молимся
Богу,
Hogy
sose
legyünk
rosszak
Чтобы
никогда
не
стать
плохими.
Mert
mi
vagyunk
a
jók
Потому
что
мы
— хорошие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csordás Gábor, Molnár ádám
Альбом
Matteo
дата релиза
23-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.