Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - El Extranjero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Extranjero
The Stranger
Con
esta
facha
de
extranjero,
With
this
foreigner's
face,
De
italiano
aventurero,
Of
an
adventurous
Italian,
Con
mis
cabellos
al
azar,
With
my
hair
in
disarray,
Con
estos
ojos
medio
abiertos,
With
these
half-open
eyes,
Que
hablan
de
mares
y
desiertos
That
speak
of
seas
and
deserts
Y
que
te
invitan
a
soñar.
And
that
invite
you
to
dream.
Con
estas
manos
de
farsante,
With
these
hands
of
a
charlatan,
De
embaucador
y
de
feriante,
Of
a
swindler
and
a
showman,
Que
en
los
jardines
va
a
robar,
Who
goes
to
steal
in
the
gardens,
Y
con
mi
boca
que
ha
bebido,
And
with
my
mouth
that
has
drunk,
Que
ha
besado,
y
que
ha
mordido,
That
has
kissed,
and
that
has
bitten,
Sin
apagar
su
sed
jamás.
Without
ever
quenching
its
thirst.
Con
esta
facha
de
extranjero,
With
this
foreigner's
face,
De
probador
y
marinero,
Of
a
stagehand
and
a
sailor,
De
vagabundo
y
de
ladrón,
Of
a
vagabond
and
a
thief,
Y
con
mi
piel
que
se
ha
quemado
And
with
my
skin
that
has
been
burned
Bajo
este
sol,
y
se
ha
entregado
Under
this
sun,
and
has
given
itself
A
los
mil
juegos
del
amor.
To
the
thousand
games
of
love.
Con
este
pecho
que
ha
sentido
With
this
chest
that
has
felt
Del
corazón
cada
latido
Every
beat
of
my
heart
Y
lo
ha
sabido
hacer
callar,
And
has
known
how
to
silence
it,
Con
mi
alma
enferma
que
no
espera
With
my
sick
soul
that
does
not
wait
Ni
un
purgatorio
que
la
quiera
For
a
purgatory
that
wants
it
Para
poderla
así
curar.
In
order
to
cure
it
thus.
Con
esta
facha
de
extranjero,
With
this
foreigner's
face,
De
comediante
y
novelero,
Of
a
comedian
and
a
novelist,
Con
mis
cabellos
al
azar,
With
my
hair
in
disarray,
Yo
vengo
a
ti,
mi
dulce
amiga,
I
come
to
you,
my
sweet
friend,
Gran
manantial
en
mi
fatiga,
Great
spring
in
my
weariness,
Tus
veinte
años
a
buscar.
To
seek
your
twenty
years.
Y
yo
seré,
si
lo
deseas,
And
I
will
be,
if
you
wish,
Príncipe
azul
con
tus
ideas,
Prince
Charming
with
your
ideas,
Igual
que
tú,
puedo
soñar,
Like
you,
I
can
dream,
Y
detener
cada
momento,
And
stop
every
moment,
Parar
el
sol,
parar
el
viento,
Stop
the
sun,
stop
the
wind,
Vivir
aquí
la
eternidad.
Live
here
for
eternity.
Así
contigo
he
de
lograr
Thus
with
you
I
must
achieve
Vivir
aquí
la
eternidad,
Living
here
for
eternity,
Igual
que
tú,
yo
sé
soñar
Like
you,
I
know
how
to
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGES MOUSTAKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.