Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - El Pacto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
esperes
de
mi
lo
que
no
puedo
darte
Don't
expect
from
me
what
I
can't
give
you
No
me
pidas
el
sol,
ni
el
horizonte
Don't
ask
me
for
the
sun
or
the
horizon
No
me
pidas
la
luna,
ni
una
pequeña
estrella
Don't
ask
me
for
the
moon
or
a
little
star
No
confies
demasiado
en
algunas
de
mis
palabras
Don't
trust
too
much
in
some
of
my
words
No
siempre
digo
lo
que
pienso
I
don't
always
say
what
I
think
Ni
pienso
lo
que
digo
Nor
do
I
think
what
I
say
No
sueñes
un
mañana
junto
a
mi
tomados
de
la
mano
Don't
dream
of
a
tomorrow
together
holding
hands
Mañana
tal
vez
no
existira
el
mañana
Tomorrow,
maybe
there
will
be
no
tomorrow
No
quieras
arreglar
tu
vida
contando
con
mi
ayuda
Don't
want
to
fix
your
life
by
counting
on
my
help
Necesito
todas
mis
fuerzas
I
need
all
my
strength
Para
arreglar
mi
vida
To
fix
my
life
No
me
tendras
a
tu
lado
cuando
te
sientas
sola
You
won't
have
me
by
your
side
when
you
feel
alone
Yo
me
he
sentido
solo
I
have
felt
alone
myself
Y
no
es
el
fin
del
mundo
And
it's
not
the
end
of
the
world
No
quiero
verte
triste
I
don't
want
to
see
you
sad
Apenas
soporto
mi
tristeza
I
can
barely
stand
my
own
sadness
No
me
digas
quien
eres,
ni
como
eres
Don't
tell
me
who
you
are
or
what
you're
like
No
quiero
conocerte
I
don't
want
to
know
you
Todavia
se
muy
poco
de
mi
I
still
know
very
little
about
myself
Y
eso,
y
eso
me
preocupa
And
that,
and
that
worries
me
Hagamos
un
pacto,
un
pacto
de
caballeros
Let's
make
a
pact,
a
gentlemen's
agreement
A
pesar
que
eres
la
mas
linda
de
las
mujeres
Although
you
are
the
most
beautiful
of
women
Cuando
estamos
juntos,
no
me
preguntes
nada
When
we're
together,
don't
ask
me
anything
Y
yo
no
te
dare
ninguna
respuesta
And
I
will
not
give
you
any
answer
Que
pueda
lastimarte
That
could
hurt
you
No
me
hables
del
futuro
Don't
talk
to
me
about
the
future
No
menciones
proyectos
Don't
mention
projects
Mi
unico
plan
es
amarte
cada
vez
que
quiero
My
only
plan
is
to
love
you
every
time
I
want
to
Cada
vez
que
quieres,
cada
vez
que
podamos
Every
time
you
want,
every
time
we
can
No
importa
como,
no
importa
donde
It
doesn't
matter
how,
it
doesn't
matter
where
No
importa
la
razon
It
doesn't
matter
the
reason
No
siempre
hay
una
razon
para
cada
cosa.
There
is
not
always
a
reason
for
everything.
Antes
de
amarnos
no
hay
nada
que
nos
una
Before
loving
each
other
there
is
nothing
that
unites
us
Despues
de
amarnos,
tampoco
After
loving
each
other,
neither
Asi
de
simple
It's
that
simple
Lo
unico
que
quiero
de
ti
es
que
me
ames
All
I
want
from
you
is
to
love
me
Con
toda
la
profundidad
del
mar
With
all
the
depth
of
the
sea
Con
todo
el
vuelo
de
los
pajaros
With
all
the
flight
of
the
birds
Con
toda
la
sensualidad
de
la
vida
With
all
the
sensuality
of
life
No
quiero
otra
cosa
I
don't
want
anything
else
Ni
creo
que
me
puedas
dar
otra
cosa
Nor
do
I
think
you
can
give
me
anything
else
Si
estas
de
acuerdo
seguimos
adelante
If
you
agree,
we'll
go
ahead
Y
no
me
pidas
lo
que
no
puedo
darte
And
don't
ask
me
for
what
I
can't
give
you
Si
estas
de
acuerdo
seguimos
adelante
If
you
agree,
we'll
go
ahead
Y
no
me
pidas
lo
que
no
puedo
darte
And
don't
ask
me
for
what
I
can't
give
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Franco Pagliaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.