Gian Franco Pagliaro - El Último Romántico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - El Último Romántico




El ultimo, se que soy el ultimo romantico
Последний, я знаю, что я последний романтик.
Soy aquel que cuando da una flor sin decir nada
Я тот, кто дает цветок, ничего не говоря,
Sabe ver y comprende por la expresion de tu rostro
Он умеет видеть и понимать по выражению вашего лица
Y el temblor que hay en tu mano si me amas...
И дрожь в твоей руке, если ты любишь меня...
El ultimo el ultimo romantico de un mundo
Последний последний романтик мира
Que hasta se emociona al ver jugar a dos palomas
Он даже взволнован, наблюдая, как играют два голубя
Besandose en la plaza no importandoles
Целуются на площади, не заботясь о них.
La gente que les puede hacer daño al andar con tanta prisa...
Люди, которые могут причинить им боль, идя в такой спешке...
Por... que si es la rosa una rosa y lo es desde siempre yo debo
Потому что... если это роза роза, и это всегда так, я должен
Cambiar...
Изменить...
Por que ... si el mar y el cielo, el sol y el viento no cambian
Потому что ... если море и небо, солнце и ветер не меняются.
Jamas ...
Никогда ...
Por que ... si el amor es amor y lo es desde siempre yo debo
Потому что ... если любовь есть любовь, и она есть всегда, я должен
Cambiar...
Изменить...
Por que ... si son ya tantas cosas que vamos cambiando no
Потому что ... если это уже так много вещей, которые мы меняем, нет.
Cambia el amor...
Измени любовь...
El ultimo ... el ultimo romantico de un mundo
Последний ... последний романтик в мире.
Que hasta se emociona al ver dos seres que se aman
Он даже взволнован, увидев двух существ, которые любят друг друга
Besandose en la plaza no importandoles la gente
Целуются на площади, не заботясь о людях.
Como hacemos ahora como hacemos hoy nosotros
Как мы делаем сейчас, как мы делаем сегодня.
Por... que si es la rosa una rosa y lo es desde siempre yo debo
Потому что... если это роза роза, и это всегда так, я должен
Cambiar...
Изменить...
Por que ... si el mar y el cielo, el sol y el viento no cambian
Потому что ... если море и небо, солнце и ветер не меняются.
Jamas ...
Никогда ...
Por que ... si el amor es amor y lo es desde siempre yo debo
Потому что ... если любовь есть любовь, и она есть всегда, я должен
Cambiar...
Изменить...
Por que ... si son ya tantas cosas que vamos cambiando no
Потому что ... если это уже так много вещей, которые мы меняем, нет.
Cambia el amor...
Измени любовь...
La la lalalalala lalalala la la la la la ...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла ...





Авторы: Domenico Modugno, Giuseppe Baudo, Giuseppe Caruso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.