Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - El Último Romántico
El
ultimo,
se
que
soy
el
ultimo
romantico
Последний,
я
знаю,
что
я
последний
романтик.
Soy
aquel
que
cuando
da
una
flor
sin
decir
nada
Я
тот,
кто
дает
цветок,
ничего
не
говоря,
Sabe
ver
y
comprende
por
la
expresion
de
tu
rostro
Он
умеет
видеть
и
понимать
по
выражению
вашего
лица
Y
el
temblor
que
hay
en
tu
mano
si
me
amas...
И
дрожь
в
твоей
руке,
если
ты
любишь
меня...
El
ultimo
el
ultimo
romantico
de
un
mundo
Последний
последний
романтик
мира
Que
hasta
se
emociona
al
ver
jugar
a
dos
palomas
Он
даже
взволнован,
наблюдая,
как
играют
два
голубя
Besandose
en
la
plaza
no
importandoles
Целуются
на
площади,
не
заботясь
о
них.
La
gente
que
les
puede
hacer
daño
al
andar
con
tanta
prisa...
Люди,
которые
могут
причинить
им
боль,
идя
в
такой
спешке...
Por...
que
si
es
la
rosa
una
rosa
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Потому
что...
если
это
роза
роза,
и
это
всегда
так,
я
должен
Por
que
...
si
el
mar
y
el
cielo,
el
sol
y
el
viento
no
cambian
Потому
что
...
если
море
и
небо,
солнце
и
ветер
не
меняются.
Por
que
...
si
el
amor
es
amor
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Потому
что
...
если
любовь
есть
любовь,
и
она
есть
всегда,
я
должен
Por
que
...
si
son
ya
tantas
cosas
que
vamos
cambiando
no
Потому
что
...
если
это
уже
так
много
вещей,
которые
мы
меняем,
нет.
Cambia
el
amor...
Измени
любовь...
El
ultimo
...
el
ultimo
romantico
de
un
mundo
Последний
...
последний
романтик
в
мире.
Que
hasta
se
emociona
al
ver
dos
seres
que
se
aman
Он
даже
взволнован,
увидев
двух
существ,
которые
любят
друг
друга
Besandose
en
la
plaza
no
importandoles
la
gente
Целуются
на
площади,
не
заботясь
о
людях.
Como
hacemos
ahora
como
hacemos
hoy
nosotros
Как
мы
делаем
сейчас,
как
мы
делаем
сегодня.
Por...
que
si
es
la
rosa
una
rosa
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Потому
что...
если
это
роза
роза,
и
это
всегда
так,
я
должен
Por
que
...
si
el
mar
y
el
cielo,
el
sol
y
el
viento
no
cambian
Потому
что
...
если
море
и
небо,
солнце
и
ветер
не
меняются.
Por
que
...
si
el
amor
es
amor
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Потому
что
...
если
любовь
есть
любовь,
и
она
есть
всегда,
я
должен
Por
que
...
si
son
ya
tantas
cosas
que
vamos
cambiando
no
Потому
что
...
если
это
уже
так
много
вещей,
которые
мы
меняем,
нет.
Cambia
el
amor...
Измени
любовь...
La
la
lalalalala
lalalala
la
la
la
la
la
...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Modugno, Giuseppe Baudo, Giuseppe Caruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.