Gian Franco Pagliaro - Instantes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - Instantes




Instantes
Moments
Si pudiera vivir nuevamente mi vida, en la próxima,
If I could live my life again, in the next one,
Trataría de cometer más errores...
I would try to commit more mistakes...
No intentaría ser tan perfecto...
I'd try not to be so perfect...
Me relajaría más...
I would relax more...
Sería más tonto de lo que he sido...
I would be more silly than I've been...
De hecho tomaría muy pocas cosas en serio...
In fact, I would take very few things seriously...
Sería menos higiénico...
I would be less hygienic...
Correría más riesgos...
I would take more risks...
Haría más viajes...
I would take more trips...
Contemplaría más atardeceres...
I would watch more sunsets...
Subiría más montañas...
I would climb more mountains...
Nadaría más ríos...
I would swim in more rivers...
Iría a masa lugares, donde nunca he ido...
I would go to places I've never gone to before...
Comería más helados...
I would eat more ice cream...
Tendría más problemas reales y menos imaginarios...
I would have more real and fewer imaginary problems...
Yo fui una de esas personas que vivió sensata y prolijamente cada minuto de su vida...
I was one of those who lived sensibly and tidily every minute of their life...
Claro que tuve momentos de alegría...
Of course, I had my moments of joy...
Pero si pudiera volver atrás trataría de tener solamente buenos momentos...
But if I could go back, I would try to have only good moments...
Por qué de eso está hecha la vida, de momentos;...
Because that's what life is made of, of moments;...
Momentos para no perderlos nunca...
Moments to never miss...
Yo era uno de esos que nunca iban a ninguna parte...
I was one of those who never went anywhere...
Sin un antialérgico, una muda de ropa, un impermeable y un paracaídas...
Without an allergy pill, a change of clothes, a raincoat, and a parachute...
Si pudiera volver a vivir viajaría más liviano...
If I could live again, I would travel lighter...
Y comenzaría a caminar descalzo a principios de la primavera y seguiría así hasta concluir el
And I would start walking barefoot in early spring and continue until the
Otoño...
Fall...
Daría más vueltas en calestina...
I would take more swings in merry-go-rounds...
Jugaría con más niños...
I would play with more children...
Iría a más bailes...
I would go to more dances...
Miraría más amaneceres, regalaría más flores...
I would watch more sunrises, give more flowers...
Y amaría más mujeres...
And I would love more women...
SI TUVIERA OTRA VIDA POR DELANTE...
IF I HAD ANOTHER LIFE AHEAD OF ME...
Pero...
But...
No tengo otra vida por delante...
I have no other life ahead of me...
Y no puedo volver atrás...
And I can't go back...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.