Gian Franco Pagliaro - La Balada del Boludo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - La Balada del Boludo




La Balada del Boludo
The Ballad of the Fool
Por mirar el otoño
For watching the autumn,
Perdía el tren del verano
I missed the summer train.
Usaba el corazón en la corbata
I wore my heart on my tie,
Se subía a una nube
Climbed aboard a cloud
Cuando todos bajaban
When everyone else was coming down.
Su madre le decía
My mother would tell me,
No mires las estrellas para abajo
"Don't look at the stars from below,
No mires la lluvia desde arriba
Don't watch the rain from above,
No camines las calles con la cara
Don't walk the streets with your face up,
Que ensucias la camisa
You'll get your shirt dirty.
No lleves tu corazón bajo la lluvia
Don't carry your heart in the rain,
Que se moja
It'll get wet.
No des la espalda al llanto
Don't turn your back on tears,
No vayas vestido de ventana
Don't dress like a window,
No compres ningún tílburi en desuso
Don't buy any disused tilbury.
Mira a tu primo, el recto
Look at your cousin, the upright one,
Que duerme por las noches
He sleeps through the nights.
Mira a tu tío, el justo
Look at your uncle, the righteous one,
Que almuerza y se sonríe
He lunches and smiles.
Mira a tu primo, el probo
Look at your cousin, the honest one,
Puso un banco en el cielo
He put a bank in the sky.
Tu cuñado, el astuto
Your brother-in-law, the cunning one,
Que ahora alquila la lluvia
He now rents out the rain.
Tu otro primo, el sagaz
Your other cousin, the shrewd one,
Que es gerente en la luna
He's a manager on the moon.
-Tienes razón, mamá
- You're right, Mom,
Dijo el boludo,
Said the fool,
Y se bebió una rosa.
And drank a rose.
-No seré más boludo
- I won't be a fool anymore,
Y se bajó del viento
And he got off the wind.
-Seré astuto y zahorí
- I'll be cunning and a dowser,
Y dio vuelta una estrella para abajo
And he turned a star upside down
Y se metió en el subte
And got on the subway.
Y quedaron las gaviotas en el río
And the seagulls were left in the river.
Entonces
Then
Vinieron los parientes ricos
The rich relatives came
Y le dijeron
And they told him
Eres pobre, pero ningún boludo
You're poor, but no fool,
Y el boludo fue ningún boludo
And the fool was no fool,
Y quemaba en las plazas
And he burned in the squares
Las hojas que molestan en otoño
The leaves that annoy in autumn.
Y llegó fin de mes
And the end of the month came
Cobró su primer sueldo
He collected his first salary
Y se compró cinco minutos de boludo
And he bought himself five minutes of fool.
Entonces
Then
Vinieron las fuerzas vivas
The powers that be came
Y le dijeron
And they told him
Has vuelto a ser boludo, boludo
You've become a fool again, fool,
Seguirás siendo siempre el mismo boludo
You will always be the same fool,
Seguirás siendo el mismo boludo, siempre
You will always be the same fool, always,
Seguirás siendo un boludo, siempre
You will always be a fool, always,
Debes dejar de ser boludo, boludo
You must stop being a fool, fool,
Y, medio boludo
And, half a fool,
Con esos cinco minutos de boludo
With those five minutes of fool,
Dudaba entre ser ningún boludo
He hesitated between being no fool
O seguir siendo un boludo para siempre
Or continuing to be a fool forever.
Y subió las escaleras para abajo
And he went up the stairs going down,
Hizo un hoyo en la tierra
He made a hole in the ground,
Miraba las estrellas
He looked at the stars,
La gente le pisaba la cabeza
People stepped on his head,
Le gritaba: ¡Boludo!
They yelled at him: Fool!
Y él seguía mirando
And he kept looking
A través de los zapatos
Through the shoes.
Entonces
Then
Vino un alegre y le dijo
A happy man came and said to him,
¡Boludo alegre!
Happy fool!
Vino un pobre y le dijo
A poor man came and said to him,
¡Pobre boludo!
Poor fool!
Vino un triste y le dijo
A sad man came and said to him,
¡Triste boludo!
Sad fool!
Vino un pastor protestante y le dijo
A Protestant pastor came and said to him,
¡Reverendo boludo!
Reverend fool!
Vino un cura católico y le dijo
A Catholic priest came and said to him,
¡Sacrosanto boludo!
Sacrosanct fool!
Vino un rabino judío y le dijo
A Jewish rabbi came and said to him,
¡Judío boludo!
Jewish fool!
Vino su madre y le dijo
His mother came and said to him,
Hijo, no seas boludo
Son, don't be a fool,
Vino una mujer de ojos azules y le dijo
A woman with blue eyes came and said to him,
Te quiero
I love you.





Авторы: Carlos Pagliaro, Blaisten Isidoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.