Gian Franco Pagliaro - La Mala Reputacion - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - La Mala Reputacion




La Mala Reputacion
Bad Reputation
Yo bien que en la población
I know that in this town
Tengo mala reputación,
I have a bad reputation,
Haga lo que haga es igual,
No matter what I do, it's the same,
Todo lo consideran mal.
They think everything I do is wrong.
Pero yo jamás hice ningún daño,
But I've never done anything wrong,
Sólo quiero estar fuera del rebaño.
I just want to be different from the crowd.
¡Ay! Por qué no quiere la gente
Oh! Why don't people want
Que uno sea diferente,
Someone to be different,
Por qué causa jode a la gente
Why does it bother people
Que uno sea diferente.
That someone is different.
Todo el mundo de habla mal,
Everybody talks bad about me,
Menos los mudos, es natural.
Except for the mute, that's natural.
En cada fiesta nacional
At every national holiday
En la cama me encontrarán,
They'll find me in bed,
Pues la música militar
Because military music
Nunca me supo levantar.
Never made me want to get up.
Y este debe ser mi mayor pecado,
And this must be my greatest sin,
El de no seguir al abanderado.
Not following the flag-bearer.
¡Ay! Por qué no quiere la gente
Oh! Why don't people want
Que uno sea diferente,
Someone to be different,
Por qué causa jode a la gente
Why does it bother people
Que uno sea diferente.
That someone is different.
Todos me acusan con el dedo,
Everyone points their fingers at me,
Menos los mancos, que lo perdieron.
Except for the one-armed man, who lost them.
Si en la calle veo a un ladrón
If I see a thief in the street
Perseguido por un señor,
Being chased by a man,
Zancadilla pongo al señor
I'll trip the man,
Pues seguro que es un ladrón.
Because he's sure to be a thief too.
Qué le voy a hacer, esta es mi desgracia,
What can I do, this is my misfortune,
He nacido para meter la pata.
I was born to make mistakes.
¡Ay! Por qué no quiere la gente
Oh! Why don't people want
Que uno sea diferente,
Someone to be different,
Por qué causa jode a la gente
Why does it bother people
Que uno sea diferente.
That someone is different.
Todo el mundo se me abalanza,
Everybody jumps on me,
Menos los rengos, que no me alcanzan.
Except for the lame, who can't reach me.
No hace falta estudiar latín
No need to study Latin
Para saber cual es mi fin,
To know what my end will be,
Algún día se cansarán
One day they will get tired
Y entre todos me colgarán.
And they will all hang me.
Pero yo no pienso armar ningún lío,
But I don't plan to cause any trouble,
Porque no va a Roma el camino mío.
Because my path does not lead to Rome.
¡Ay! Por qué no quiere la gente
Oh! Why don't people want
Que uno sea diferente,
Someone to be different,
Por qué causa jode a la gente
Why does it bother people
Que uno sea diferente.
That someone is different.
Todos vendrán a verme colgado,
Everyone will come to see me hanging,
Menos los ciegos, quede aclarado.
Except for the blind, just to be clear.





Авторы: GEORGES CHARLES BRASSENS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.