Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - Podría Decirte Tantas Mentiras
Podría Decirte Tantas Mentiras
Я мог бы тебе наврать
Podría
decirte,
que
me
entretuve
con
la
vida
en
el
camino
Я
мог
бы
рассказать,
что
задержался
в
пути
из-за
жизни
Que
me
encontré
con
un
recuerdo
de
la
infancia
Что
встретил
воспоминание
из
детства
Que
fui
detrás
de
un
cometa
y
se
hizo
tarde
Что
погнался
за
кометой
и
опоздал
Que
me
perdí
entre
diez
mil
manifestantes
Что
затерялся
среди
десяти
тысяч
демонстрантов
Podría
decirte
que
un
viejo
me
invito
a
ver
el
alba
Я
мог
бы
сказать,
что
старик
пригласил
меня
встретить
рассвет
Que
estuve
hablando
de
negocios
con
el
diablo
Что
я
говорил
о
делах
с
дьяволом
Que
casi
casi
vendo
el
alma
por
la
gloria
Что
почти
продал
душу
за
славу
Pero
al
final
solo
tomamos
un
café
Но
в
итоге
мы
просто
выпили
кофе
Podría
decirte
tantas
mentiras
algunas
tontas
otras
no
tanto
Я
мог
бы
тебе
наврать,
некоторые
нелепости,
другие
не
очень
Otras
piadosas
otras
no
tanto
otras
muy
lindas
y
algunas
mas
para
quedar
bien
Другие
лживые,
другие
не
очень,
другие
очень
красивые,
а
некоторые,
чтобы
выглядеть
хорошо
Y
tu
amor
mío
al
igual
que
siempre
me
creerías
porque
me
amas
И
ты,
моя
любовь,
как
всегда,
поверишь
мне,
потому
что
ты
любишь
меня
Pero
esta
vez
sinceramente
quiero
que
sepas
que
te
fui
infiel
Но
на
этот
раз,
честно
говоря,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
тебе
изменил
Podría
decirte
que
tuve
un
día
de
esos
que
no
tuve
salidas
Я
мог
бы
сказать,
что
у
меня
был
один
из
тех
дней,
когда
не
было
выхода
Que
fui
a
un
bar
y
me
bebí
todas
mis
angustias
Что
я
пошел
в
бар
и
напился,
чтобы
забыть
все
свои
тревоги
Que
me
sedujo
una
mujer
sin
apellido
Что
меня
соблазнила
женщина
без
имени
Que
no
recuerdo
ni
el
color
de
su
cabello
Что
я
даже
не
помню
цвет
ее
волос
Podría
decirte
que
fue
tan
solo
una
aventura
de
mi
cuerpo
Я
мог
бы
сказать,
что
это
была
всего
лишь
авантюра
моего
тела
Que
fui
una
victima
del
frío
de
la
noche
Что
я
стал
жертвой
холода
ночи
Que
al
fin
y
al
cabo
soy
un
hombre
como
tantos
Что,
в
конце
концов,
я
такой
же
человек,
как
и
все
остальные
¿Quien
no
engaño
a
su
mujer
alguna
vez?
Кто
никогда
не
изменял
своей
женщине?
Podría
decirte
tantas
mentiras
algunas
tontas
otras
no
tanto
Я
мог
бы
тебе
наврать,
некоторые
нелепости,
другие
не
очень
Otras
piadosas
otras
no
tanto
otras
muy
lindas
y
algunas
mas
para
quedar
bien
Другие
лживые,
другие
не
очень,
другие
очень
красивые,
а
некоторые,
чтобы
выглядеть
хорошо
Y
tu
amor
mío
al
igual
que
siempre
me
creerías
porque
me
amas
И
ты,
моя
любовь,
как
всегда,
поверишь
мне,
потому
что
ты
любишь
меня
Pero
esta
vez
sinceramente
quiero
que
sepas
que
me
enamoré
Но
на
этот
раз,
честно
говоря,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
влюбился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gian franco pagliaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.