Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - Querido Papá
Parecías
alto,
altísimo,
cuando
yo
era
muy
pequeño,
You
seemed
tall,
very
tall,
when
I
was
very
young,
eras
mi
gigante
bueno,
compañero
de
mis
juegos,
you
were
my
gentle
giant,
playmate
of
my
games,
mientras
tú
contabas
lento,
me
escondía
en
el
pasillo,
while
you
were
slowly
counting,
I
was
hiding
in
the
hall,
y
cómo
nos
reíamos
cuando
al
fin
dabas
conmigo.
and
when
you
found
me,
oh
how
we
laughed.
Eras
grande,
eras
muy
fuerte,
inspirabas
gran
respeto,
You
were
big,
you
were
very
strong,
inspiring
great
respect,
eras
mi
caballo
mágico
trotando
por
el
cielo,
you
were
my
magic
horse
trotting
through
the
sky,
me
metía
en
tus
zapatos
intentando
no
caerme,
I
slipped
into
your
shoes
trying
not
to
fall
me
sentía
el
rey
del
mundo
dando
pasos
de
gigante.
I
felt
like
the
king
of
the
world
taking
giant
steps.
Era
bello,
era
bellísimo,
You
were
beautiful,
very
beautiful,
lo
recuerdo
y
te
lo
digo,
I
remember
and
I
tell
you,
eras
un
perfecto
ejemplo,
you
were
a
perfect
example,
eras
mi
mejor
amigo.
you
were
my
best
friend.
Pero
un
día,
poco
a
poco,
sin
saber
cual
fue
el
motivo,
But
one
day,
little
by
little,
without
knowing
the
reason,
regresabas
tarde
a
casa
y
mamá
sufría
contigo.
you
came
home
late
and
mom
was
suffering
with
you.
Luego
yo
me
despertaba
asustado
por
tus
gritos,
Then
I
would
wake
up
scared
by
your
screams,
te
notaba
muy
nervioso,
no
querías
hablar
conmigo.
I
noticed
that
you
were
very
nervous;
you
didn't
want
to
talk
to
me.
Otras
veces
me
pegabas,
tus
palabras
eran
duras
Other
times
you
would
hit
me,
your
words
were
harsh
y
mi
vida
se
llenaba
de
temores
y
de
dudas.
and
my
life
was
filled
with
fear
and
doubt.
Era
duro,
era
durísimo,
You
were
tough,
very
tough,
yo
te
odiaba
y
te
lo
digo,
I
hated
you
and
I
tell
you,
eras
mi
ídolo
caído
you
were
my
fallen
idol
mi
tortura,
mi
enemigo.
my
torture,
my
enemy.
Para
mí
llevar
tu
sangre
era
casi
una
condena,
To
me
it
was
almost
a
curse
to
have
your
blood,
pero
al
fin
era
la
misma
que
corría
por
mis
venas,
but
after
all
it
was
the
same
blood
that
ran
through
my
veins,
y
ahora,
padre,
te
lo
escribo,
como
cuando
era
pequeño,
and
now,
father,
I
write
it
to
you,
as
when
I
was
little,
como
cuando
me
llevabas
de
la
mano
por
tus
sueños.
as
when
you
carried
me
by
the
hand
through
your
dreams.
Ahora
estoy
muy
confundido,
Now
I
am
very
confused,
lloro
mientras
te
lo
escribo,
I
cry
as
I
write
to
you,
la
esperanza
no
he
perdido,
I
haven't
lost
hope,
padre,
siempre
te
he
querido.
father,
I
have
always
loved
you.
Era
bello;
era
bellísimo,
You
were
beautiful;
you
were
very
beautiful,
lo
hablo
siempre
con
mis
hijos
I
always
talk
about
it
with
my
children
padre
no,
no
sé
que
decirte
father,
I
don't
know
what
to
tell
you
sólo
quiero
ser
tu
amigo.
I
just
want
to
be
your
friend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BIGAZZI GIANCARLO, DATI GIUSEPPE, MASINI MARCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.