Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - Si Me Olvidas Te Olvido
Si Me Olvidas Te Olvido
Если ты забудешь меня, я забуду тебя
A
donde
quiera
que
vaya
estarás
conmigo
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
будешь
со
мной
Serás
mi
patria,
mi
fe,
mi
espada,
mi
flor
Ты
будешь
моей
родиной,
моей
верой,
моим
мечом,
моим
цветком
Serás
mi
siembra
en
el
camino
Ты
будешь
моим
посевом
на
пути
Mi
cosecha,
mi
canción
Моя
жатва,
моя
песня
A
la
vera
de
mi
destino
estarás
conmigo.
На
пути
моего
предназначения
ты
будешь
со
мной.
En
cada
miedo
en
cada
duda
В
каждом
страхе,
в
каждом
сомнении
Serás
ímpetu
y
verdad
Ты
будешь
порывом
и
правдой
Serás
consuelo
en
la
desventura
Ты
будешь
утешением
в
несчастье
Y
refugio
en
la
soledad
И
убежищем
в
одиночестве
Mi
refugio
en
la
soledad.
Мое
убежище
в
одиночестве.
Pero
amor
mío
si
tú
me
olvidas
Но,
любовь
моя,
если
ты
забудешь
меня
Si
por
un
instante
amor
mío
me
olvidas
Если
на
мгновение,
любовь
моя,
ты
забудешь
меня
Recuerda
que
yo
también
Помни,
что
и
я
En
ese
mismo
instante
В
то
же
самое
мгновение
Te
olvidaré.
Забуду
тебя.
A
donde
quiera
que
vayas
estaré
contigo
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
с
тобой
Seré
tu
barco,
tu
mar
y
tu
Cruz
del
Sur
Я
буду
твоим
кораблем,
твоим
морем
и
твоим
Южным
Крестом
Seré
tu
faro
en
la
tormenta
Я
буду
твоим
маяком
в
шторм
Tu
valiente
capitán
Твоим
храбрым
капитаном
En
la
batalla
más
violenta
estaré
contigo.
В
самой
яростной
битве
я
буду
с
тобой.
En
cualquier
parte
a
cualquier
hora
Везде
и
всегда
Estaré
cerca
de
ti
Я
буду
рядом
Nunca
haré
que
te
sientas
sola
Я
никогда
не
дам
тебе
почувствовать
себя
одинокой
Aunque
estés
lejos
de
mí
Даже
если
ты
далеко
от
меня
Aunque
estés
lejos
de
mí.
Даже
если
ты
далеко
от
меня.
Pero
amor
mío
si
tú
me
olvidas
Но,
любовь
моя,
если
ты
забудешь
меня
Si
por
un
instante
amor
mío
me
olvidas
Если
на
мгновение,
любовь
моя,
ты
забудешь
меня
Recuerda
que
yo
también
Помни,
что
и
я
En
ese
mismo
instante
В
то
же
самое
мгновение
Te
olvidaré.
Забуду
тебя.
Recuerda
que
yo
también
Помни,
что
и
я
En
ese
mismo
instante
В
то
же
самое
мгновение
Te
olvidaré,
te
olvidaré
Забуду
тебя,
забуду
тебя
Te
olvidaré.
Забуду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Pagliaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.