Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - Te Amo
Te
amo
de
una
manera
inexplicable,
de
una
forma
inconfesable,
I
love
you
in
an
inexplicable
way,
in
an
unspeakable
way,
de
un
modo
contradictorio.
in
a
contradictory
way.
Te
amo
con
mis
estados
de
animo
que
son
muchos
I
love
you
with
my
moods
that
are
many
y
cambian
de
humor
continuamente
por
lo
que
ya
sabes:
and
change
their
mood
continuously
for
what
you
already
know:
el
tiempo,
la
vida,
la
muerte.
time,
life,
death.
Te
amo
con
el
mundo
que
no
entiendo,
I
love
you
with
the
world
that
I
do
not
understand,
con
la
gente
que
no
comprende,
with
the
people
who
do
not
understand,
con
la
ambivalencia
de
mi
alma,
con
la
incoherencia
de
mis
actos,
with
the
ambivalence
of
my
soul,
with
the
inconsistency
of
my
actions,
con
la
fatalidad
del
destino,
con
la
conspiracion
del
deseo,
with
the
fatality
of
destiny,
with
the
conspiracy
of
desire,
con
la
ambigüedad
de
los
hechos.
with
the
ambiguity
of
the
facts.
Aún
cuando
te
digo
que
no
te
amo,
te
amo,
Even
when
I
tell
you
I
don't
love
you,
I
love
you,
hasta
cuando
te
engaño,
no
te
engaño.
even
when
I
deceive
you,
I
do
not
deceive
you.
En
el
fondo,
llevo
a
cabo
un
plan
para
amarte
mejor.
Deep
down,
I
carry
out
a
plan
to
love
you
better.
Te
amo
sin
reflexionar,
I
love
you
without
thinking,
inconscientemente,
irresponsablemente,
unconsciously,
irresponsibly,
involuntariamente,
por
instinto,
por
impulso,
involuntarily,
by
instinct,
by
impulse,
irracionalmente.
irrationally.
En
efecto,
no
tengo
argumentos
logicos,
Indeed,
I
have
no
logical
arguments,
ni
si
quiera
improvisados
para
fundamentar
este
amor
que
siento
por
ti,
not
even
improvised
ones
to
support
this
love
I
feel
for
you,
que
surgio
misteriosamente
de
la
nada,
that
emerged
mysteriously
from
nothing,
que
no
ha
resuelto,
magicamente,
nada
that
has
not
solved
anything,
magically,
y
que,
milagrosamente,
de
apoco
con
poco
y
nada,
and
that,
miraculously,
little
by
little
and
nothing,
ha
mejorado
lo
peor
de
mi.
has
improved
the
worst
of
me.
te
amo
con
un
cuerpo
que
no
piensa,
I
love
you
with
a
body
that
does
not
think,
con
un
corazon
que
no
razona,
with
a
heart
that
does
not
reason,
con
una
cabeza
que
no
coordina.
with
a
head
that
does
not
coordinate.
Te
amo
incomprensiblemente,
I
love
you
incomprehensibly,
sin
preguntarme
por
que
te
amo,
without
asking
myself
why
I
love
you,
sin
importarme
por
que
te
amo,
without
caring
why
I
love
you,
sin
cuestionarme
por
que
te
amo.
without
questioning
why
I
love
you.
Te
amo
sencillamente
porque
te
amo.
I
love
you
simply
because
I
love
you.
Yo
mismo
no
se
por
que
te
amo.
I
myself
do
not
know
why
I
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.