Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - Amame Ahora Que Hay Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amame Ahora Que Hay Tiempo
Люби меня сейчас, пока есть время
ámame
ahora
люби
меня
сейчас,
Ahora
que
quieres
сейчас,
когда
ты
хочешь,
Ahora
que
sientes
сейчас,
когда
ты
чувствуешь,
Ahora
que
puedes
сейчас,
когда
ты
можешь,
Ahora
que
tienes
сейчас,
когда
у
тебя
есть
El
sol
en
el
cuerpo
солнце
в
теле,
El
mar
en
los
ojos
море
в
глазах,
Los
brazos
abiertos
открытые
объятия.
ámame
ahora
люби
меня
сейчас,
Ahora
que
hay
tiempo
сейчас,
пока
есть
время,
Ahora
que
llevas
сейчас,
когда
твои
волосы
Tu
cabello
al
viento
развиваются
на
ветру,
Ahora
que
nadie
сейчас,
когда
никто
Te
hace
preguntas
не
задает
тебе
вопросов,
Porque
eres
hermosa
потому
что
ты
прекрасна
De
punta
a
punta
с
головы
до
ног.
ámame
ahora
люби
меня
сейчас,
Que
arde
la
leña
когда
пылают
дрова,
Ahora
que
cantas
сейчас,
когда
ты
поешь,
Ahora
que
sueño
сейчас,
когда
я
мечтаю,
Ahora
que
el
mundo
parece
sencillo
сейчас,
когда
мир
кажется
простым
Y
siguen
intactos
todos
tus
castillos.
и
все
твои
замки
целы.
ámame
ahora
люби
меня
сейчас,
Ahora
que
hay
tiempo
сейчас,
пока
есть
время,
Ahora
que
llevas
tu
cabello
al
viento
сейчас,
когда
твои
волосы
развиваются
на
ветру,
Ahora
que
nadie
te
hace
preguntas
сейчас,
когда
никто
не
задает
тебе
вопросов,
Porque
eres
hermosa
потому
что
ты
прекрасна
De
punta
a
punta
с
головы
до
ног.
ámame
ahora
люби
меня
сейчас,
En
este
momento
в
этот
момент,
Ahora
que
quieres
сейчас,
когда
ты
хочешь,
Ahora
que
quiero
сейчас,
когда
я
хочу,
Mañana
quién
sabe
завтра
– кто
знает,
Me
buscas
en
vano
ты
будешь
искать
меня
напрасно
Bajo
este
cielo
под
этим
небом,
Tan
azul
y
lejano
таким
синим
и
далеким.
ámame
ahora
люби
меня
сейчас,
Ahora
que
llevas
tu
cabello
al
viento
сейчас,
когда
твои
волосы
развиваются
на
ветру,
Ahora
que
nadie
сейчас,
когда
никто
Te
hace
preguntas
не
задает
тебе
вопросов,
Porque
eres
hermosa
потому
что
ты
прекрасна
De
punta
a
punta
с
головы
до
ног.
Ámame
ahora
que
nadie
Люби
меня
сейчас,
когда
никто
Y
eres
la
reina
и
ты
– королева
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gian franco pagliaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.