Текст и перевод песни Gian & Giovani - A Verdade Veio á Tona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Verdade Veio á Tona
The Truth Is Out
Quando
o
coração
não
sabe
o
que
fazer
When
the
heart
does
not
know
what
to
do
Não
é
amor
It
is
not
love
Quando
o
sentimento
é
confuso
When
the
feeling
is
confused
Complicado
o
que
é
gostoso,
não
tem
sabor
Complicated
that
which
is
tasty,
has
no
flavor
É
assim
o
que
sinto
em
você
This
is
what
I
feel
in
you
Se
não
quero
ou
se
quer
me
querer
If
I
don't
want
you
or
if
you
want
to
want
me
Sou
sensível
demais
pra
descobrir
I
am
too
sensitive
to
find
out
O
que
seus
olhos
tentam
me
esconder
What
your
eyes
are
trying
to
hide
from
me
Tô
sentindo
que
a
verdade
veio
à
tona
I'm
feeling
that
the
truth
has
come
to
light
Você
não
quer
me
olhar
You
don't
want
to
look
at
me
E
consente
por
ficar
assim
calada
And
you
agree
to
be
quiet
like
this
Só
a
me
escutar
Just
listening
to
me
Não
falei
nada
pra
te
ofender
I
said
nothing
to
offend
you
Foi
um
toque
pra
você
perceber
It
was
a
touch
for
you
to
realize
O
que
sobra
em
mim
What
is
left
in
me
Está
faltando
em
você
Is
missing
in
you
Diga
alguma
coisa
Say
something
Quero
escutar
o
teu
coração
(o
teu
coração)
I
want
to
hear
your
heart
(your
heart)
Com
você
do
lado
With
you
by
my
side
Não
quero
ficar
sentindo
solidão
I
don't
want
to
feel
lonely
Se
a
melhor
saída
é
você
me
deixar
If
the
best
way
out
is
for
you
to
leave
me
O
que
vou
fazer?
What
will
I
do?
Se
aprendi
te
amar
If
I've
learned
to
love
you
Posso
descobrir
como
te
esquecer
I
can
find
out
how
to
forget
you
Tô
sentindo
que
a
verdade
veio
à
tona
I'm
feeling
that
the
truth
has
come
to
light
Você
não
quer
me
olhar
You
don't
want
to
look
at
me
E
consente
por
ficar
assim
calada
And
you
agree
to
be
quiet
like
this
Só
a
me
escutar
Just
listening
to
me
Não
falei
nada
pra
te
ofender
I
said
nothing
to
offend
you
Foi
um
toque
pra
você
perceber
It
was
a
touch
for
you
to
realize
O
que
sobra
em
mim
What
is
left
in
me
Está
faltando
em
você
Is
missing
in
you
Diga
alguma
coisa
Say
something
Quero
escutar
o
teu
coração
(o
teu
coração)
I
want
to
hear
your
heart
(your
heart)
Com
você
do
lado
With
you
by
my
side
Não
quero
ficar
sentindo
solidão
I
don't
want
to
feel
lonely
Se
a
melhor
saída
é
você
me
deixar
If
the
best
way
out
is
for
you
to
leave
me
O
que
vou
fazer?
What
will
I
do?
Se
aprendi
te
amar
If
I've
learned
to
love
you
Posso
descobrir
como
te
esquecer
I
can
find
out
how
to
forget
you
Diga
alguma
coisa
Say
something
Quero
escutar
o
teu
coração
(o
teu
coração)
I
want
to
hear
your
heart
(your
heart)
Com
você
do
lado
With
you
by
my
side
Não
quero
ficar
sentindo
solidão
I
don't
want
to
feel
lonely
Se
a
melhor
saída
é
você
me
deixar
If
the
best
way
out
is
for
you
to
leave
me
O
que
vou
fazer?
What
will
I
do?
Se
aprendi
te
amar
If
I've
learned
to
love
you
Posso
descobrir
como
te
esquecer
I
can
find
out
how
to
forget
you
Diga
alguma
coisa
Say
something
Quero
escutar
o
teu
coração
(o
teu
coração)
I
want
to
hear
your
heart
(your
heart)
Com
você
do
lado
With
you
by
my
side
Não
quero
ficar...
I
don't
want
to
feel...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regis Danese, Luiz Claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.