Gian & Giovani - Ainda Ontem Chorei de Saudade - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Ainda Ontem Chorei de Saudade - Ao Vivo - Gian & Giovaniперевод на немецкий




Ainda Ontem Chorei de Saudade - Ao Vivo
Erst Gestern Weinte Ich Vor Sehnsucht - Live
Você me pede na carta que eu desapareça
Du bittest mich im Brief, dass ich verschwinde
Que eu nunca mais te procure, pra sempre te esqueça
Dass ich dich nie mehr suche, dich für immer vergesse
Posso fazer sua vontade, atender seu pedido
Ich kann deinen Willen tun, deiner Bitte nachkommen
Mas esquecer é bobagem, é tempo perdido
Aber vergessen ist Unsinn, ist verlorene Zeit
Ainda ontem chorei de saudade
Erst gestern weinte ich vor Sehnsucht
Relendo a carta, sentindo perfume
Las den Brief erneut, roch dein Parfüm
Mas que fazer com essa dor que me invade?
Aber was tun mit diesem Schmerz, der mich überkommt?
Mato esse amor ou me mata o ciúme
Töte ich diese Liebe, oder die Eifersucht tötet mich
(Aô paixão)
(Ach, Leidenschaft)
O dia inteiro te odeio, te busco, te caço
Den ganzen Tag hasse ich dich, suche dich, jage dich
Mas no meu sonho de noite, te beijo e te abraço
Aber in meinem Traum nachts, küsse ich dich und umarme dich
Porque os sonhos são meus, ninguém rouba e nem tira
Denn die Träume gehören mir, niemand stiehlt oder nimmt sie weg
Melhor sonhar na verdade que amar na mentira
Besser in Wahrheit träumen als in Lüge lieben
Ainda ontem chorei de saudade
Erst gestern weinte ich vor Sehnsucht
Relendo a carta, sentindo perfume
Las den Brief erneut, roch dein Parfüm
Mas que fazer com essa dor que me invade?
Aber was tun mit diesem Schmerz, der mich überkommt?
Mato esse amor ou me mata o ciúme
Töte ich diese Liebe, oder die Eifersucht tötet mich





Авторы: Moacyr Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.