Gian & Giovani - Amigo Seu - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gian & Giovani - Amigo Seu - Ao Vivo




Amigo Seu - Ao Vivo
Your Friend - Live
Eu sei, é muito tarde, não é hora de chegar
I know, it's too late, it's not the time to arrive
Sei que estava me esperando pra jantar
I know you were waiting for me to have dinner
Mas eu tenho um bom motivo sobre o que aconteceu
But I have a good reason for what happened
É que hoje eu conheci um amigo seu
It's just that today I met a friend of yours
Eu saí do meu trabalho e num bar então passei
I left work and stopped by a bar
Eu pedi uma cerveja e junto à mesa me sentei
I ordered a beer and sat down at a table
Quando ouvi alguém dizer seu nome bem ao lado meu
When I heard someone say your name right next to me
Foi que eu conheci um amigo seu
That's when I met a friend of yours
E eu ouvi toda a conversa
And I heard the whole conversation
O que eu não pensava ouvir jamais
Things I never thought I'd hear
E descobri que aquele estranho
And I discovered that that stranger
Te conhecia bem demais
Knew you all too well
Não adianta chorar, não adianta sofrer
There's no use crying, there's no use suffering
Você sabe muito bem quem falava de você
You know very well who was talking about you
Vou embora, agora é tarde
I'm leaving, it's late now
E a razão porque você me perdeu
And the reason you lost me
É que hoje eu conheci um amigo seu
Is that today I met a friend of yours
Não adianta chorar, (não adianta sofrer)
There's no use crying, (there's no use suffering)
E como tem gente sofrendo por amor aqui hoje, hein?
And how many people are suffering for love here today, huh?
Vou embora, agora é tarde
I'm leaving, it's late now
E a razão porque você me perdeu
And the reason you lost me
É que hoje eu conheci um amigo seu
Is that today I met a friend of yours
Quanto mais eu penso, o tempo passa
The more I think, the more time passes
Mais aumenta essa vontade de estar com você
The more this desire to be with you grows
Eu disfarço, fiz estar contente
I pretend, I act happy
Mas mais do que na cara que eu quero te ver
But it's more than obvious that I want to see you
De repente o que era brincadeira
Suddenly what was a game
Mudou o brilho do meu olhar
Changed the sparkle in my eyes
O nosso caso está ficando sério
Our affair is getting serious
Mistério bom pra desvendar
A good mystery to unravel
Morrendo de saudade
Dying of longing
E eu pego o telefone pra te ligar
And I pick up the phone to call you
E te dizer o que eu sinto agora
And tell you what I feel right now
Não pra controlar
I can't control it
difícil sem o seu carinho
It's hard without your affection
a impressão que estou sozinho em plena multidão
It feels like I'm alone in a crowd
Gosto tanto quando escondidinho
I like it so much when secretly
Você vem me dar um beijo e eu pego a sua mão
You come to give me a kiss and I take your hand
Justo eu que nunca imaginava
Especially me who never imagined
Que um dia fosse me envolver
That one day I would get involved
Nessa história de amor proibido
In this forbidden love story
Quem sofre sou eu e você
The ones who suffer are me and you
Mas se um jeito
But see if you can find a way
E joga fora logo essa solidão
And throw away this loneliness soon
E me mostra o amor que está guardado
And show me the love that is kept
Dentro do coração
Inside your heart
Ah coração, é saudade demais
Ah, my heart, it's too much longing
Me enfeitiçou, me deu tanto prazer
You bewitched me, gave me so much pleasure
Ah coração, sofrendo demais
Ah, my heart, I'm suffering too much
fico bem quando estou com você
I only feel good when I'm with you
Gravei o seu nome com as letras da paixão
I engraved your name with the letters of passion
Fiz tatuagem de amor no coração
I got a love tattoo on my heart
Ah coração, é saudade demais
Ah, my heart, it's too much longing
(Me enfeitiçou), me deu tanto prazer
(You bewitched me), gave me so much pleasure
(Ah coração, sofrendo demais)
(Ah, my heart, I'm suffering too much)
(Só fico bem quando estou) com vocês
(I only feel good when I'm) with you all
(Gravei o seu nome com as letras da paixão)
(I engraved your name with the letters of passion)
Fiz tatuagem de amor no coração
I got a love tattoo on my heart
Gravei o seu nome com as letras da paixão
I engraved your name with the letters of passion
Fiz tatuagem de amor no coração
I got a love tattoo on my heart
Fez eu perder minha calma
You made me lose my cool
Fez pouco caso de mim
You disregarded me
Fez eu chorar por amor, pensou em você
You made me cry for love, you only thought of yourself
Foi demais minha dor
My pain was too much
Vou te afastar dos meus sonhos
I'm going to remove you from my dreams
Vou, vou sair do sufoco
I'm going to get out of this mess
Que não me deixa viver
That won't let me live
Não é justo chorar de amor por você
It's not fair to cry for love for you
Nessa loucura de te amar demais
In this madness of loving you too much
A gente acaba perdendo a cabeça
We end up losing our minds
Cai em braços errados, vira escravo do amor
We fall into the wrong arms, become slaves of love
Foi mais que paixão, você quer que eu esqueça
It was more than passion, you want me to forget
Nessa loucura de te amar demais
In this madness of loving you too much
É que eu estou vivendo em maus lençóis
That's why I'm in a tough spot
São coisas da vida, não tem como evitar
These are things of life, there's no way to avoid them
O amor que sonhei passou longe de nós
The love I dreamed of passed us by
Olha, amor
Look, love
A saudade dói demais
The longing hurts too much
(Roubou toda a minha paz)
(It stole all my peace)
(Tá difícil te esquecer)
(It's hard to forget you)
Olha, amor
Look, love
(Por favor não me esqueça)
(Please don't forget me)
(Estou perdendo a cabeça)
(I'm losing my mind)
De saudade de você
Longing for you
Aô, trem 'rumado
Oh, train on the tracks
Hoje vamo!
Today we go!
Olha, amor
Look, love
morrendo de saudade
I'm dying of longing
Coração com vontade
My heart wants
De sentir o seu olhar
To feel your gaze
Olha, amor
Look, love
Eu vi todos os meus planos
I saw all my plans
Se perdendo em desenganos
Getting lost in disappointments
Vi meu mundo desabar, desabar
I saw my world collapse, collapse
Olha, amor
Look, love
Foram tantas por
There were so many around
Tive às vezes que mentir
I sometimes had to lie
Que eu tinha te esquecido
That I had forgotten you
Olha, amor
Look, love
Eu mentia para o mundo
I lied to the world
Mas a saudade profunda
But the deep longing
Fez minha vida mais sofrida
Made my life more sorrowful
Olha, amor
Look, love
A saudade dói demais
The longing hurts too much
Roubou toda a minha paz
It stole all my peace
difícil te esquecer
It's hard to forget you
Olha, amor
Look, love
Por favor, não me esqueça
Please, don't forget me
Estou perdendo a cabeça
I'm losing my mind
De saudade de você
Longing for you
Olha, amor
Look, love
A saudade (dói demais)
The longing (hurts too much)
(Roubou toda a minha paz)
(It stole all my peace)
difícil (te esquecer)
It's hard (to forget you)
Olha, amor
Look, love
Por favor, não me esqueça
Please, don't forget me
Estou perdendo a cabeça
I'm losing my mind
De saudade de você
Longing for you
Olha, amor
Look, love





Авторы: Sergio Feio, Alexandre Mau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.