Текст и перевод песни Gian & Giovani - Amor de Verdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
se
esbarrou
por
aí
e
foi
assim
que
tudo
começou
We
bumped
into
each
other
out
there,
and
that's
how
it
all
began
Te
convidei
pra
tomar
um
choppinho
e
você
aceitou
I
invited
you
for
a
beer,
and
you
accepted
Te
pedi
pra
falar
de
você,
I
asked
you
to
tell
me
about
yourself,
Estava
a
fim
de
conhecê-la
melhor
I
wanted
to
get
to
know
you
better
Mas
percebi
que
você
feito
eu
estava
numa
pior
But
I
realized
that
you,
like
me,
were
in
a
bad
place
E
entre
um
gole
e
outro
a
gente
trocava
confidências
que
feriram
nós
dois,
Envolvidos
nessa
conversa,
ninguém
sabia
o
que
viria
depois
And
between
sips,
we
exchanged
secrets
that
hurt
us
both,
Engulfed
in
this
conversation,
no
one
knew
what
would
come
next
De
repente
toquei
o
rosto
e
você
beijou
a
minha
mão
e
foi
assim
que
acabamos
ficando
e
descobrimos
a
nossa
paixão
Suddenly,
I
touched
your
face,
and
you
kissed
my
hand,
and
that's
how
we
ended
up
together,
discovering
our
passion
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
desesperadamente
eu
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
desperately
I
love
you
Não
sei
o
que
dizer,
o
quanto,
mas
é
maior
que
o
oceano
I
don't
know
what
to
say,
how
much,
but
it's
bigger
than
the
ocean
Dentro
do
meu
coração
agora
mora
um
amor
de
verdade
Inside
my
heart
now
lives
a
true
love
Quem
me
ver
vai
logo
saber
que
achei
a
felicidade
Whoever
sees
me
will
know
that
I
have
found
happiness
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
desesperadamente
eu
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
desperately
I
love
you
Não
sei
o
que
dizer,
o
quanto,
mas
é
maior
que
o
oceano
I
don't
know
what
to
say,
how
much,
but
it's
bigger
than
the
ocean
Dentro
do
meu
coração
agora
mora
um
amor
de
verdade
Inside
my
heart
now
lives
a
true
love
Quem
me
ver
vai
logo
saber
que
achei
a
felicidade
Whoever
sees
me
will
know
that
I
have
found
happiness
A
gente
se
esbarrou
por
aí
e
foi
assim
que
tudo
começou
We
bumped
into
each
other
out
there,
and
that's
how
it
all
began
Te
convidei
pra
tomar
um
choppinho
e
você
aceitou
I
invited
you
for
a
beer,
and
you
accepted
Te
pedi
pra
falar
de
você,
I
asked
you
to
tell
me
about
yourself,
Estava
a
fim
de
conhecê-la
melhor
I
wanted
to
get
to
know
you
better
Mas
percebi
que
você
feito
eu
estava
numa
pior
But
I
realized
that
you,
like
me,
were
in
a
bad
place
E
entre
um
gole
e
outro
a
gente
trocava
confidências
que
feriram
nós
dois,
Envolvidos
nessa
conversa,
ninguém
sabia
o
que
viria
depois
And
between
sips,
we
exchanged
secrets
that
hurt
us
both,
Engulfed
in
this
conversation,
no
one
knew
what
would
come
next
De
repente
toquei
o
rosto
e
você
beijou
a
minha
mão
e
foi
assim
que
acabamos
ficando
e
descobrimos
a
nossa
paixão
Suddenly,
I
touched
your
face,
and
you
kissed
my
hand,
and
that's
how
we
ended
up
together,
discovering
our
passion
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
desesperadamente
eu
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
desperately
I
love
you
Não
sei
o
que
dizer,
o
quanto,
mas
é
maior
que
o
oceano
I
don't
know
what
to
say,
how
much,
but
it's
bigger
than
the
ocean
Dentro
do
meu
coração
agora
mora
um
amor
de
verdade
Inside
my
heart
now
lives
a
true
love
Quem
me
ver
vai
logo
saber
que
achei
a
felicidade
Whoever
sees
me
will
know
that
I
have
found
happiness
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
desesperadamente
eu
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
desperately
I
love
you
Não
sei
o
que
dizer,
o
quanto,
mas
é
maior
que
o
oceano
I
don't
know
what
to
say,
how
much,
but
it's
bigger
than
the
ocean
Dentro
do
meu
coração
agora
mora
um
amor
de
verdade
Inside
my
heart
now
lives
a
true
love
Quem
me
ver
vai
logo
saber
que
achei
a
felicidade
Whoever
sees
me
will
know
that
I
have
found
happiness
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
desesperadamente
eu
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
desperately
I
love
you
Não
sei
o
que
dizer,
o
quanto,
mas
é
maior
que
o
oceano
I
don't
know
what
to
say,
how
much,
but
it's
bigger
than
the
ocean
Dentro
do
meu
coração
agora
mora
um
amor
de
verdade
Inside
my
heart
now
lives
a
true
love
Quem
me
ver
vai
logo
saber
que
achei
a
felicidade
Whoever
sees
me
will
know
that
I
have
found
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Meira, Waldir Lazzari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.