Текст и перевод песни Gian & Giovani - Aperte o play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
repente
você
vem
e
diz
You
suddenly
come
and
say
Que
esse
amor
tá
por
um
triz
e
nada
fiz
pra
não
deixar
That
this
love
is
on
the
brink
and
I
did
nothing
to
keep
it
from
Desabar
por
água
abaixo
essa
paixão
Falling
apart,
washed
away
by
water,
this
passion
E
me
acusa
sem
razão
de
enganar
seu
coração
And
you
accuse
me
without
reason
of
deceiving
your
heart
Pare,
pense,
tente
refletir
Stop,
think,
try
to
reflect
Que
você
vai
descobrir
no
seu
espelho
interior
That
you
will
discover
within
your
inner
mirror
Nas
imagens
desse
filme
de
emoções
In
the
images
of
this
film
of
emotions
Os
motivos
e
as
razões
dos
conflitos
desse
amor
The
motives
and
reasons
for
the
conflicts
of
this
love
Quero
ver
se
nessa
tela,
cara
a
cara,
eu
e
você
Let
me
see
if
on
this
screen,
face
to
face,
you
and
I
Tem
coragem
de
dizer,
falando
sério,
que
já
não
me
ama
Have
the
courage
to
say,
speaking
seriously,
that
you
no
longer
love
me
Eu
duvido
que
você
não
tenha
medo
de
me
perder
I
doubt
that
you
are
not
afraid
of
losing
me
Que
não
morra
de
saudade
do
calor
que
tem
a
nossa
cama
That
you
are
not
dying
of
missing
the
warmth
of
our
bed
Pensando
bem,
rebobina
essa
fita
Thinking
about
it,
rewind
this
tape
Apague
a
luz,
aperte
o
play,
invente
outra
sessão
Turn
off
the
light,
press
play,
invent
another
session
O
recomeço
desse
amor
sempre
termina
The
new
beginning
of
this
love
always
ends
Num
beijo
de
paixão
In
a
kiss
of
passion
Pare,
pense,
tente
refletir
Stop,
think,
try
to
reflect
Que
você
vai
descobrir
no
seu
espelho
interior
That
you
will
discover
within
your
inner
mirror
Nas
imagens
desse
filme
de
emoções
In
the
images
of
this
film
of
emotions
Os
motivos
e
as
razões
dos
conflitos
desse
amor
The
motives
and
reasons
for
the
conflicts
of
this
love
Quero
ver
se
nessa
tela,
cara
a
cara,
eu
e
você
Let
me
see
if
on
this
screen,
face
to
face,
you
and
I
Tem
coragem
de
dizer,
falando
sério,
que
já
não
me
ama
Have
the
courage
to
say,
speaking
seriously,
that
you
no
longer
love
me
Eu
duvido
que
você
não
tenha
medo
de
me
perder
I
doubt
that
you
are
not
afraid
of
losing
me
Que
não
morra
de
saudade
do
calor
que
tem
a
nossa
cama
That
you
are
not
dying
of
missing
the
warmth
of
our
bed
Pensando
bem,
rebobina
essa
fita
Thinking
about
it,
rewind
this
tape
Apague
a
luz,
aperte
o
play,
invente
outra
sessão
Turn
off
the
light,
press
play,
invent
another
session
O
recomeço
desse
amor
sempre
termina
The
new
beginning
of
this
love
always
ends
Num
beijo
de
paixão
In
a
kiss
of
passion
Quero
ver
se
nessa
tela
cara
a
cara,
eu
e
você
Let
me
see
if
on
this
screen
face
to
face,
you
and
I
Tem
coragem
de
dizer,
falando
sério,
que
já
não
me
ama
Have
the
courage
to
say,
speaking
seriously,
that
you
no
longer
love
me
Eu
duvido
que
você
não
tenha
medo
de
me
perder
I
doubt
that
you
are
not
afraid
of
losing
me
Que
não
morra
de
saudade
do
calor
que
tem
a
nossa
cama
That
you
are
not
dying
of
missing
the
warmth
of
our
bed
Pensando
bem,
rebobina
essa
fita
Thinking
about
it,
rewind
this
tape
Apague
a
luz,
aperte
o
play,
invente
outra
sessão
Turn
off
the
light,
press
play,
invent
another
session
O
recomeço
desse
amor
sempre
termina
The
new
beginning
of
this
love
always
ends
Num
beijo
de
paixão
In
a
kiss
of
passion
Num
beijo
de
paixão
In
a
kiss
of
passion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo De Sousa Paulo Debetio, Paulo Roberto Dos Santos Rezen Paulinho Rezende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.