Gian & Giovani - Aperte o play - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gian & Giovani - Aperte o play




Aperte o play
Press play
De repente você vem e diz
You suddenly come and say
Que esse amor por um triz e nada fiz pra não deixar
That this love is on the brink and I did nothing to keep it from
Desabar por água abaixo essa paixão
Falling apart, washed away by water, this passion
E me acusa sem razão de enganar seu coração
And you accuse me without reason of deceiving your heart
Pare, pense, tente refletir
Stop, think, try to reflect
Que você vai descobrir no seu espelho interior
That you will discover within your inner mirror
Nas imagens desse filme de emoções
In the images of this film of emotions
Os motivos e as razões dos conflitos desse amor
The motives and reasons for the conflicts of this love
Quero ver se nessa tela, cara a cara, eu e você
Let me see if on this screen, face to face, you and I
Tem coragem de dizer, falando sério, que não me ama
Have the courage to say, speaking seriously, that you no longer love me
Eu duvido que você não tenha medo de me perder
I doubt that you are not afraid of losing me
Que não morra de saudade do calor que tem a nossa cama
That you are not dying of missing the warmth of our bed
Pensando bem, rebobina essa fita
Thinking about it, rewind this tape
Apague a luz, aperte o play, invente outra sessão
Turn off the light, press play, invent another session
O recomeço desse amor sempre termina
The new beginning of this love always ends
Num beijo de paixão
In a kiss of passion
Pare, pense, tente refletir
Stop, think, try to reflect
Que você vai descobrir no seu espelho interior
That you will discover within your inner mirror
Nas imagens desse filme de emoções
In the images of this film of emotions
Os motivos e as razões dos conflitos desse amor
The motives and reasons for the conflicts of this love
Quero ver se nessa tela, cara a cara, eu e você
Let me see if on this screen, face to face, you and I
Tem coragem de dizer, falando sério, que não me ama
Have the courage to say, speaking seriously, that you no longer love me
Eu duvido que você não tenha medo de me perder
I doubt that you are not afraid of losing me
Que não morra de saudade do calor que tem a nossa cama
That you are not dying of missing the warmth of our bed
Pensando bem, rebobina essa fita
Thinking about it, rewind this tape
Apague a luz, aperte o play, invente outra sessão
Turn off the light, press play, invent another session
O recomeço desse amor sempre termina
The new beginning of this love always ends
Num beijo de paixão
In a kiss of passion
Quero ver se nessa tela cara a cara, eu e você
Let me see if on this screen face to face, you and I
Tem coragem de dizer, falando sério, que não me ama
Have the courage to say, speaking seriously, that you no longer love me
Eu duvido que você não tenha medo de me perder
I doubt that you are not afraid of losing me
Que não morra de saudade do calor que tem a nossa cama
That you are not dying of missing the warmth of our bed
Pensando bem, rebobina essa fita
Thinking about it, rewind this tape
Apague a luz, aperte o play, invente outra sessão
Turn off the light, press play, invent another session
O recomeço desse amor sempre termina
The new beginning of this love always ends
Num beijo de paixão
In a kiss of passion
Num beijo de paixão
In a kiss of passion





Авторы: Paulo De Sousa Paulo Debetio, Paulo Roberto Dos Santos Rezen Paulinho Rezende


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.