Gian & Giovani - Benza a Deus - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Benza a Deus - Ao Vivo - Gian & Giovaniперевод на немецкий




Benza a Deus - Ao Vivo
Gelobt sei Gott - Live
Benza a Deus, como você subiu na vida
Gelobt sei Gott, wie du im Leben aufgestiegen bist
Agora tem roupas bonitas, joias caras
Jetzt hast du schöne Kleider, teuren Schmuck
Que lhe fazem ser alguém
Die dich zu jemandem machen
Você bem que merecia
Du hast es wirklich verdient
E eu nunca poderia lhe dar tudo quanto tem
Und ich hätte dir niemals all das geben können, was du hast
Sendo assim que eu permiti
Deshalb habe ich zugelassen
Que você fosse embora pra arrumar a sua vida
Dass du weggingst, um dein Leben zu ordnen
Não importa o que sofri, não importa o que chorei
Es ist egal, was ich gelitten habe, es ist egal, was ich geweint habe
O importante é encontrar você assim nessa subida
Das Wichtige ist, dich so auf diesem Aufstieg zu sehen
Você vive bem, é o que demonstra a cada instante
Du lebst gut, das zeigst du jeden Augenblick
Espero que você esteja bem melhor que antes
Ich hoffe, es geht dir viel besser als früher
Se isto for verdade, alguém fez mais do que fiz
Wenn das wahr ist, hat jemand mehr getan als ich
Reconheço, estou contente, pois quem amo loucamente
Ich erkenne an, ich bin zufrieden, denn die, die ich wahnsinnig liebe
Subiu tanto e é feliz
Ist so aufgestiegen und ist glücklich
Ô, coração apaixonado!
Oh, verliebtes Herz!
Benza a Deus, como você mudou a imagem
Gelobt sei Gott, wie du dein Bild verändert hast
Agora está bem diferente da pessoa
Jetzt bist du ganz anders als die Person
Que eu pude dar amor
Der ich nur Liebe geben konnte
Mesmo assim tem meu respeito
Trotzdem hast du meinen Respekt
E não lhe nego o direito de tentar como tentou
Und ich spreche dir nicht das Recht ab, es so versucht zu haben, wie du es versucht hast
Mas eu juro que torci pra que tudo desse errado
Aber ich schwöre, ich habe gehofft, dass alles schiefgeht
Até deixei a porta aberta, você nunca retornou
Ich habe sogar die Tür offengelassen, du bist nie zurückgekehrt
agora encontramos, me perdoe, seja feliz
Erst jetzt treffen wir uns, vergib mir, sei glücklich
Você provou que estava certa
Du hast bewiesen, dass du Recht hattest
Você vive bem, é o que demonstra a cada instante
Du lebst gut, das zeigst du jeden Augenblick
Espero que você esteja bem melhor que antes
Ich hoffe, es geht dir viel besser als früher
Se isto for verdade, alguém fez mais do que fiz
Wenn das wahr ist, hat jemand mehr getan als ich
Reconheço, estou contente, pois quem amo loucamente
Ich erkenne an, ich bin zufrieden, denn die, die ich wahnsinnig liebe
Subiu tanto e é feliz
Ist so aufgestiegen und ist glücklich
Demais!
Unglaublich!





Авторы: Darci Rossi, Marciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.