Текст и перевод песни Gian & Giovani - Bons Momentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bons Momentos
Приятные моменты
São
seus
olhos
Твои
глаза,
Na
minha
roupa
На
моей
одежде.
São
lembranças
Остались
лишь
воспоминания,
Bons
momentos
Приятные
моменты,
Paixão
que
ficou
no
ar
Страсть,
что
витает
в
воздухе.
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ter
Хотя
бы
быть
рядом
с
тобой,
Você
passou
na
minha
vida
Ты
промелькнула
в
моей
жизни
E
deixou
saudade
И
оставила
тоску.
Nem
tive
tempo
У
меня
даже
не
было
времени
De
provar
do
seu
amor
Вкусить
твоей
любви,
E
fiquei
na
vontade
И
я
остался
с
этим
желанием.
Não,
eu
não
sei
mais
Нет,
я
больше
не
знаю,
Pra
te
encontrar
Чтобы
тебя
найти.
O
que
tem
demais
Что
нас
может
разлучить?
Pode
rolar
Может
что-то
быть.
São
seus
olhos
Твои
глаза,
Na
minha
roupa
На
моей
одежде.
São
lembranças
Остались
лишь
воспоминания,
Bons
momentos
Приятные
моменты,
Paixão
que
ficou
no
ar
Страсть,
что
витает
в
воздухе.
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Você
passou
Ты
промелькнула
Na
minha
vida
e
deixou
В
моей
жизни
и
оставила
Nem
tive
tempo
У
меня
даже
не
было
времени
De
provar
do
seu
amor
Вкусить
твоей
любви,
E
fiquei
na
vontade
И
я
остался
с
этим
желанием.
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Você
passou
Ты
промелькнула
Na
minha
vida
e
deixou
В
моей
жизни
и
оставила
Nem
tive
tempo
У
меня
даже
не
было
времени
De
provar
do
seu
amor
Вкусить
твоей
любви,
E
fiquei
na
vontade
И
я
остался
с
этим
желанием.
Não,
eu
não
sei
mais
Нет,
я
больше
не
знаю,
Pra
te
encontrar
Чтобы
тебя
найти.
O
que
tem
demais
Что
нас
может
разлучить?
Pode
rolar
Может
что-то
быть.
São
seus
olhos
Твои
глаза,
Na
minha
roupa
На
моей
одежде.
São
lembranças
Остались
лишь
воспоминания,
Bons
momentos
Приятные
моменты,
Paixão
que
ficou
no
ar
Страсть,
что
витает
в
воздухе.
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Você
passou
Ты
промелькнула
Na
minha
vida
e
deixou
В
моей
жизни
и
оставила
Nem
tive
tempo
У
меня
даже
не
было
времени
De
provar
do
seu
amor
Вкусить
твоей
любви,
E
fiquei
na
vontade
И
я
остался
с
этим
желанием.
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Você
passou
Ты
промелькнула
Na
minha
vida
e
deixou
В
моей
жизни
и
оставила
Nem
tive
tempo
У
меня
даже
не
было
времени
De
provar
do
seu
amor
Вкусить
твоей
любви,
E
fiquei
na
vontade
И
я
остался
с
этим
желанием.
Não,
eu
não
sei
mais
Нет,
я
больше
не
знаю,
Pra
te
encontrar
Чтобы
тебя
найти.
O
que
tem
demais
Что
нас
может
разлучить?
Pode
rolar
Может
что-то
быть.
São
seus
olhos
Твои
глаза,
Na
minha
roupa
На
моей
одежде.
São
lembranças
Остались
лишь
воспоминания,
Bons
momentos
Приятные
моменты,
Paixão
que
ficou
no
ar
Страсть,
что
витает
в
воздухе.
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Você
passou
Ты
промелькнула
Na
minha
vida
e
deixou
В
моей
жизни
и
оставила
Nem
tive
tempo
У
меня
даже
не
было
времени
De
provar
do
seu
amor
Вкусить
твоей
любви,
E
fiquei
na
vontade
И
я
остался
с
этим
желанием.
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел
Pelo
menos
te
ver
Хотя
бы
увидеть
тебя
Você
passou
Ты
промелькнула
Na
minha
vida
e
deixou
В
моей
жизни
и
оставила
Nem
tive
tempo
У
меня
даже
не
было
времени
De
provar
do
seu
amor
Вкусить
твоей
любви,
E
fiquei
na
vontade
И
я
остался
с
этим
желанием.
São
seu
olhos
Твои
глаза,
Na
minha
roupa
На
моей
одежде.
São
lembranças
Остались
лишь
воспоминания,
Bons
momentos
Приятные
моменты,
Paixão
que
ficou
no
ar
Страсть,
что
витает
в
воздухе.
Paixão
que
ficou
no
ar
Страсть,
что
витает
в
воздухе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valter De Jesus Adao, Helder Celso, Andrea Isabel De Oliveira Amadeu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.