Gian & Giovani - Cadê o Nosso Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gian & Giovani - Cadê o Nosso Amor




Cadê o Nosso Amor
Where Is Our Love
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Promessas de amor foi o que você fez
Promises of love, you made them
No dia em que me viu pela primeira vez
The day you saw me for the first time
Você me prometeu amar eternamente
You promised to love me forever
E disse que jamais ia me ver carente
And you said you would never see me wanting
Precisando de amor
In need of love
Fiquei de bem com a vida, com meu coração
I felt good about life, with my heart
Fiquei sorrindo à toa de tanta paixão
I was smiling for free with so much love
Fiquei fora de mim
I was out of my mind
Mas quando tudo parecia um mar de rosas
But when everything seemed like a sea of roses
Você ficou estranha, misteriosa
You became strange, mysterious
Bateu dentro de mim uma onda de ciúmes
A wave of jealousy hit me
Daí então a gente não mais se acertou
Then we stopped getting along
Eu sinto tanta falta do nosso amor
I miss our love so much
Me pego toda hora chamando seu nome
I call your name all the time
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Promessas de amor foi o que você fez
Promises of love, you made them
No dia em que me viu pela primeira vez
The day you saw me for the first time
Você me prometeu amar eternamente
You promised to love me forever
E disse que jamais ia me ver carente
And you said you would never see me wanting
Precisando de amor
In need of love
Fiquei de bem com a vida, com meu coração
I felt good about life, with my heart
Fiquei sorrindo à toa de tanta paixão
I was smiling for free with so much love
Fiquei fora de mim
I was out of my mind
Mas quando tudo parecia um mar de rosas
But when everything seemed like a sea of roses
Você ficou estranha, misteriosa
You became strange, mysterious
Bateu dentro de mim uma onda de ciúmes
A wave of jealousy hit me
Daí então a gente não mais se acertou
Then we stopped getting along
Eu sinto tanta falta do nosso amor
I miss our love so much
Me pego toda hora chamando seu nome
I call your name all the time
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?
Cadê o nosso amor?
Where is our love?
Cadê você, cadê?
Where are you, where are you?





Авторы: Jefferson Farias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.