Gian & Giovani - Cama Dividida - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gian & Giovani - Cama Dividida - Ao Vivo




Cama Dividida - Ao Vivo
Cama Dividida - Live
Meu Deus
My God
Eu fiz de tudo pra ficar com ela
I did everything to stay with her
Mas, de repente, o amor saiu pela janela
But suddenly, love went out the window
E dói demais ver tudo fora do lugar
And it hurts too much to see everything out of place
Amei
I loved
Amei de um jeito de quem ama a própria vida
I loved in a way that you love your own life
E hoje vejo nossa cama dividida
And today I see our bed divided
E a solidão de malas prontas pra voltar
And loneliness is ready to come back
Meu Deus
My God
Essa mulher não sabe o mal que ela me fez
This woman doesn't know the harm she's done to me
Abriu a porta e foi embora de uma vez
She opened the door and left at once
Sem me dizer uma palavra, um adeus
Without saying a word to me, a goodbye
Meu Deus
My God
te pedindo me forças nessa hora
I'm asking you to give me strength in this moment
em pedaços e mais nada me consola
I'm in pieces and nothing can console me
Veja a tristeza que se encontra os olhos meus (e aí?)
See the sadness that is in my eyes (and then what?)
Perdão eu pedi, mas não valeu
I've already asked for forgiveness, but it was no good
Tentei falar de amor, mas foi em vão
I tried to talk about love, but it was in vain
Pedi pra ela voltar pros braços meus
I asked her to come back to my arms
Mas ela simplesmente disse: não
But she simply said: no
Me diz o que fazer se esse amor
Tell me what to do if this love
Virou obsessão e não tem cura
Has become an obsession and has no cure
Se a solidão voltar eu sei que vai
If loneliness comes back, I know it will
Me levar à loucura
Drive me crazy
bom demais!
That's too much!
Meu Deus
My God
Eu fiz de tudo pra ficar com ela
I did everything to stay with her
Mas, de repente, o amor saiu pela janela
But suddenly, love went out the window
E dói demais ver tudo fora do lugar
And it hurts too much to see everything out of place
Amei
I loved
Amei de um jeito de quem ama a própria vida
I loved in a way that you love your own life
E hoje vejo nossa cama dividida
And today I see our bed divided
E a solidão de malas prontas pra voltar
And loneliness is ready to come back
Meu Deus
My God
Essa mulher não sabe o mal que ela me fez
This woman doesn't know the harm she's done to me
Abriu a porta e foi embora de uma vez
She opened the door and left at once
Sem me dizer uma palavra, um adeus
Without saying a word to me, a goodbye
Meu Deus
My God
te pedindo, me forças nessa hora
I'm asking you, give me strength in this moment
em pedaços e mais nada me consola
I'm in pieces and nothing can console me
Veja a tristeza que se encontra os olhos meus
See the sadness that is in my eyes
Perdão eu pedi, mas não valeu
I've already asked for forgiveness, but it was no good
Tentei falar de amor, mas foi em vão
I tried to talk about love, but it was in vain
Pedi pra ela voltar pros braços meus
I asked her to come back to my arms
Mas ela simplesmente disse: não
But she simply said: no
Me diz o que fazer se esse amor
Tell me what to do if this love
Virou obsessão e não tem cura
Has become an obsession and has no cure
Se a solidão voltar eu sei que vai
If loneliness comes back, I know it will
Me levar à loucura
Drive me crazy
′Brigado!
Thank you!
'Brigado!
Thank you!





Авторы: Mario Lucio Dos Santos, Tivas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.