Текст и перевод песни Gian & Giovani - Caminhão É Assim - Ao Vivo
Caminhão É Assim - Ao Vivo
Truck Is Like This - Live
Eu
vivo
pela
estrada,
com
um
caminhão
nos
braços
I
live
by
the
road,
with
a
truck
in
my
arms
E
alguém
no
coração
And
someone
in
my
heart
Meu
amor
é
dividido,
porque
eu
morro
por
ela
My
love
is
divided,
because
I'm
crazy
about
her
E
vivo
pelo
caminhão
And
I
live
for
the
truck
Dois
amores
diferentes,
mas
com
eles
me
completo
Two
different
loves,
but
they
make
me
complete
Eu
não
vivo
em
abandono
I
don't
live
abandoned
No
calor
de
uma
cabine
ou
nos
braços
de
quem
amo
In
the
warmth
of
a
cabin
or
in
the
arms
of
the
one
I
love
Sou
feliz
até
no
sono
I'm
happy
even
when
I
sleep
No
calor
da
estrada
In
the
heat
of
the
road
Quase
sonolento
Almost
sleepy
Qualquer
sombra
eu
encosto
I
lean
on
any
shadow
A
pensar
em
quem
eu
gosto
Thinking
about
someone
I
like
Vou
sonhar
no
acostamento
I'll
dream
on
the
side
of
the
road
A
noite
chega
Night
falls
A
saudade
aumenta
Longing
becomes
stronger
Agarrado
no
asfalto
Clinging
to
the
asphalt
Se
possível
farol
alto
If
possible,
high
beam
Pela
marca
dos
oitenta
At
the
mark
of
eighty
Alô,
caminhoneiros
do
Brasil!
Hello,
truck
drivers
of
Brazil!
Raça
valente!
Brave
race!
Sozinho
pela
estrada,
escutando
a
voz
do
vento
Alone
on
the
road,
listening
to
the
voice
of
the
wind
No
espelho
a
refletir
Reflecting
in
the
mirror
Mal
começo
uma
viagem,
eu
já
penso
no
regresso
I
hardly
start
a
trip
and
I'm
already
thinking
about
returning
E
nem
terminei
de
ir
And
I
haven't
even
finished
going
Mesmo
assim
eu
vou
seguindo,
com
cuidado
redobrado
Even
so
I
keep
going,
with
extra
caution
Quando
a
estrada
serpenteia
When
the
road
winds
Caminhão
é
assim
mesmo,
vai
saindo
pela
estrada
That's
how
a
truck
is,
it
goes
out
on
the
road
Vai
entrando
pelas
veias
(e
aí?)
It
goes
in
through
the
veins
(and
then?)
No
calor
da
estrada
In
the
heat
of
the
road
Quase
sonolento
Almost
sleepy
Qualquer
sombra
eu
encosto
I
lean
on
any
shadow
A
pensar
em
quem
eu
gosto
Thinking
about
someone
I
like
Vou
sonhar
no
acostamento
I'll
dream
on
the
side
of
the
road
A
noite
chega
Night
falls
A
saudade
aumenta
Longing
becomes
stronger
Agarrado
no
asfalto
Clinging
to
the
asphalt
Se
possível,
farol
alto
If
possible,
high
beam
Pela
marca
dos
oitenta
At
the
mark
of
eighty
Agarrado
no
asfalto
Clinging
to
the
asphalt
Se
possível,
farol
alto
If
possible,
high
beam
Pela
marca
dos
oitenta
At
the
mark
of
eighty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darci Rossi, Jose Marciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.