Gian & Giovani - Das 6:00 Da Tarde Às 6:00 Da Manhã - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gian & Giovani - Das 6:00 Da Tarde Às 6:00 Da Manhã




Das 6:00 Da Tarde Às 6:00 Da Manhã
From 6:00 P.M. to 6:00 A.M.
Sexta-feira 6:00 da tarde, vou cair na agitação
Friday, 6:00 PM, I'm going to get into the swing of things
7:00 horas em casa, me arrumo pra sair
7:00 o'clock, I'll be home, getting ready to go out
8:00 horas na rua, perder tempo não é comigo, não
8:00 o'clock, I'm out on the street, wasting time isn't my thing, no
Depois de uma semana cheia de trabalho
After a week full of work
Eu quero é diversão!
I want some fun!
9:00 horas é festa, minha pressa e ir dançar
9:00 o'clock, the party's already started, my rush is to go dance
Às 10:00 começa o baile e a banda a noite inteira vai tocar
At 10:00, the dance begins and the band will play all night long
11:00, meia-noite, 1:00 hora 2:00 da manhã
11:00, midnight, 1:00 AM, 2:00 AM
O fogo aceso, e é o começo, que a poeira vai sair do chão!
The fire is burning, and it's only the beginning, the dust will rise from the floor!
E nessa hora o beijo vai rolar
And at that moment, the kiss will happen
E eu preparo uma rodada de cerveja bem gelada
And I'll prepare a round of cold beer
Pra matar a minha sede
To quench my thirst
E o melhor ainda vai pintar
And the best is yet to come
Um monte de menina linda vai cair na minha rede
A lot of beautiful girls will fall into my net
Das 3:00 às 4:00 eu fiz tudo o que tinha que fazer
From 3:00 to 4:00, I did everything I had to do
Às 5:00 da manhã eu tava cansado de beber
At 5:00 AM, I was already tired of drinking
Às 6:00 eu vou embora, chego em casa
At 6:00, I'll leave, I'll get home
Eu vou direto pro colchão
I'll go straight to the mattress
Aí, apago a tarde inteira até às 7:00 ou 7:30
Then, I'll sleep all afternoon until 7:00 or 7:30
Porque às 8:00 eu na rua
Because at 8:00, I'll be out on the street
Perder tempo não é comigo, não!
Wasting time isn't my thing, no!
O pior é que depois de um fim de semana assim
The worst part is that after a weekend like this
Toda diversão que eu passei agora vai ter fim
All the fun I had will now be over
A cerveja bem gelada e todo aquele mulherão
The cold beer and all those women
Vou ter que deixar de lado
I'll have to put it aside
Segunda às 8:00 eu trabalho
Monday at 8:00 AM, I work
Até sexta, 6:00 da tarde, começa a agitação
Until Friday, 6:00 PM, then the excitement begins
Por isso eu digo: perder tempo não é comigo, não!
That's why I say: wasting time isn't my thing, no!





Авторы: Carrer Sergio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.