Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre O Beijo e a Boca
Zwischen dem Kuss und dem Mund
Meu
Deus
eu
não
tô
suportanto
viver
desse
jeito
Mein
Gott,
ich
ertrage
es
nicht,
so
zu
leben
Amando
uma
pessoa
gostando
de
outra
Die
eine
Person
lieben
und
die
andere
mögen
Meu
Deus
tenho
um
coração
dividido
no
peito
Mein
Gott,
ich
habe
ein
geteiltes
Herz
in
meiner
Brust
Meu
Deus
eu
me
sinto
perdido
entre
o
beijo
e
a
boca
Mein
Gott,
ich
fühle
mich
verloren
zwischen
dem
Kuss
und
dem
Mund
Deus
eu
me
arrependo
do
que
fiz
Gott,
ich
bereue,
was
ich
getan
habe
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Ich
will
doch
nur
glücklich
sein
Então
busquei
essa
saída
Deshalb
suchte
ich
diesen
Ausweg
Deus
eu
tô
pedindo
por
favor
Gott,
ich
bitte
dich
inständig
Me
diz
qual
é
o
amor
Sag
mir,
welche
die
Liebe
ist
O
amor
da
minha
vida
Die
Liebe
meines
Lebens
Uma
me
faz
feliz
Die
eine
macht
mich
glücklich
Mas
a
outra
me
faz
também
Aber
die
andere
macht
mich
auch
glücklich
Uma
me
dá
prazer
Die
eine
gibt
mir
Vergnügen
Mas
a
outra
me
dá
também
Aber
die
andere
gibt
mir
auch
Vergnügen
Uma
é
tão
bonita
Die
eine
ist
so
schön
Mas
a
outra
é
tão
linda
Aber
die
andere
ist
wunderschön
Deus
perdoa
por
favor
Gott,
vergib
mir,
bitte
Me
diz
qual
é
o
amor
Sag
mir,
welche
die
Liebe
ist
O
amor
da
minha
vida
Die
Liebe
meines
Lebens
Uma
me
faz
feliz
Die
eine
macht
mich
glücklich
Mas
a
outra
me
faz
também
Aber
die
andere
macht
mich
auch
glücklich
Uma
me
dá
prazer
Die
eine
gibt
mir
Vergnügen
Mas
a
outra
me
dá
também
Aber
die
andere
gibt
mir
auch
Vergnügen
Uma
é
tão
bonita
Die
eine
ist
so
schön
Mas
a
outra
é
tão
linda
Aber
die
andere
ist
wunderschön
Deus
perdoa
por
favor
Gott,
vergib
mir,
bitte
Me
diz
qual
é
o
amor
Sag
mir,
welche
die
Liebe
ist
O
amor
da
minha
vida
Die
Liebe
meines
Lebens
Deus
eu
me
arrependo
do
que
fiz
Gott,
ich
bereue,
was
ich
getan
habe
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Ich
will
doch
nur
glücklich
sein
Então
busquei
essa
saída
Deshalb
suchte
ich
diesen
Ausweg
Deus
eu
tô
pedindo
por
favor
Gott,
ich
bitte
dich
inständig
Me
diz
qual
é
o
amor
Sag
mir,
welche
die
Liebe
ist
O
amor
da
minha
vida
Die
Liebe
meines
Lebens
Uma
me
faz
feliz
Die
eine
macht
mich
glücklich
Mas
a
outra
me
faz
também
Aber
die
andere
macht
mich
auch
glücklich
Uma
me
dá
prazer
Die
eine
gibt
mir
Vergnügen
Mas
a
outra
me
dá
também
Aber
die
andere
gibt
mir
auch
Vergnügen
Uma
é
tão
bonita
Die
eine
ist
so
schön
Mas
a
outra
é
tão
linda
Aber
die
andere
ist
wunderschön
Deus
perdoa
por
favor
Gott,
vergib
mir,
bitte
Me
diz
qual
é
o
amor
Sag
mir,
welche
die
Liebe
ist
O
amor
da
minha
vida
Die
Liebe
meines
Lebens
Uma
me
faz
feliz
Die
eine
macht
mich
glücklich
Mas
a
outra
me
faz
também
Aber
die
andere
macht
mich
auch
glücklich
Uma
me
dá
prazer
Die
eine
gibt
mir
Vergnügen
Mas
a
outra
me
dá
também
Aber
die
andere
gibt
mir
auch
Vergnügen
Uma
é
tão
bonita
Die
eine
ist
so
schön
Mas
a
outra
é
tão
linda
Aber
die
andere
ist
wunderschön
Deus
perdoa
por
favor
Gott,
vergib
mir,
bitte
Me
diz
qual
é
o
amor
Sag
mir,
welche
die
Liebe
ist
O
amor
da
minha
vida
Die
Liebe
meines
Lebens
Uma
me
faz
feliz
Die
eine
macht
mich
glücklich
Mas
a
outra
me
faz
também
Aber
die
andere
macht
mich
auch
glücklich
Uma
me
dá
prazer
Die
eine
gibt
mir
Vergnügen
Mas
a
outra
me
dá
também
Aber
die
andere
gibt
mir
auch
Vergnügen
Uma
é
tão
bonita
Die
eine
ist
so
schön
Mas
a
outra
é
tão
linda
Aber
die
andere
ist
wunderschön
Deus
perdoa
por
favor
Gott,
vergib
mir,
bitte
Me
diz
qual
é
o
amor
Sag
mir,
welche
die
Liebe
ist
O
amor
da
minha
vida
Die
Liebe
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique Sergio Werneck Ferreira, Laudarcy Ricardo De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.