Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espuma de Cerveja
Bierschaum
Numa
boate
era
quase
meia-noite
In
einem
Nachtclub
war
es
fast
Mitternacht
Eu
fui
beber
para
esquecer
quem
me
esqueceu
Ich
ging
trinken,
um
zu
vergessen,
wer
mich
vergessen
hat
Quando
vi
sentada
em
uma
mesa
uma
mulher
Als
ich
an
einem
Tisch
eine
Frau
sitzen
sah
Com
um
problema
igual
ao
meu
Mit
einem
Problem
wie
meinem
Ao
meu
convite
ela
sentou-se
em
minha
mesa
Auf
meine
Einladung
hin
setzte
sie
sich
an
meinen
Tisch
Uma
cerveja
foi
o
brinde
à
nossa
dor
Ein
Bier
war
der
Trinkspruch
auf
unseren
Schmerz
E
na
espuma
que
cobria
os
nossos
copos
Und
im
Schaum,
der
unsere
Gläser
bedeckte
Um
velho
amor
cedeu
lugar
a
um
novo
amor
Wich
eine
alte
Liebe
einer
neuen
Liebe
Espuma
da
cerveja
Bierschaum
Vai
acabando
aos
poucos
Verschwindet
nach
und
nach
Espuma
da
cerveja
Bierschaum
Quase
me
deixa
louco
Macht
mich
fast
verrückt
Porém
o
dia
amanheceu
e
ela
se
foi
Doch
der
Tag
brach
an
und
sie
ging
fort
Para
um
lado,
para
o
outro
eu
segui
Sie
ging
in
eine
Richtung,
ich
in
die
andere
Nunca
mais
ela
quis
saber
de
mim
Nie
wieder
wollte
sie
von
mir
wissen
Notícias
dela
nunca
mais
eu
consegui
Nachrichten
von
ihr
bekam
ich
nie
wieder
Queria
tanto
encontrá-la
novamente
Ich
wollte
sie
so
gerne
wiederfinden
Mas
não
consigo
descobrir
onde
ela
esteja
Aber
ich
kann
nicht
herausfinden,
wo
sie
ist
O
nosso
amor
que
nasceu
entre
dois
copos
Unsere
Liebe,
die
zwischen
zwei
Gläsern
geboren
wurde
Morreu
depressa
como
a
espuma
da
cerveja.
Starb
schnell
wie
Bierschaum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.