Текст и перевод песни Gian & Giovani - Limites da Paixão
Tudo
faz
lembrar
você,
qualquer
canção
Qualquer
lugar
Все
напоминает
вам,
любую
композицию
в
Любом
месте
Faz
eu
te
querer,
faz
eu
te
sonhar.
Делает,
я
тебя
хотят,
заставляет
тебя
мечтать.
Quando
penso
em
você,
meu
pensamento
quer
voar
Когда
я
думаю
о
вас,
мое
мышление
хочет
летать
No
azul
do
céu,
sob
o
azul
do
mar.
В
синее
небо,
под
синее
море.
Quanto
mais
eu
te
conheço,
mais
eu
sei
te
amar
Чем
больше
я
знаю,
тем
больше
я
знаю,
любить
тебя
Viro
o
mundo
pelo
avesso
só
pra
te
encontrar.
Viro
мире
наизнанку
только
тебя
найти.
Já
é
mais
do
que
a
paixão
podia
imaginar
Eu
enlouqueço
por
você.
Это
уже
больше,
чем
страсть
могла
себе
представить,
Я
enlouqueço.
Eu
juro
te
adorar,
te
proteger.
Я
клянусь
тебя
любить,
тебя
защитить.
Meu
amor,
quero
te
levar
comigo
nessa
estrada.
Моя
любовь,
хочу
тебя
взять
со
мной
по
этой
дороге.
Meu
amor,
te
aquecer
no
frio
dessa
madrugada
Моя
любовь,
тебя
согреть
в
холод
этого
утра
Em
meu
calor,
quero
amar
acima
dos
limites
Da
paixão,
da
emoção.
На
мое
счастье,
я
хочу
любить
выше
пределы
страсти,
эмоций.
Meu
amor,
as
estrelas
pedem
o
infinito
pelo
nosso
amor.
Моя
любовь,
звезды
просят
бесконечности
нашей
любви.
Separei
o
canto
mais
bonito,
mais
acolhedor
Я
разделил
угол,
самый
красивый,
самый
уютный
Entre
aqui
e
feche
a
porta
do
meu
coração.
Между
здесь
и
закройте
дверь
моего
сердца.
Quanto
mais
eu
te
conheço,
mais
eu
sei
te
amar
Чем
больше
я
знаю,
тем
больше
я
знаю,
любить
тебя
Viro
o
mundo
pelo
avesso
só
pra
te
encontrar.
Viro
мире
наизнанку
только
тебя
найти.
Já
é
mais
do
que
a
paixão
podia
imaginar
Eu
enlouqueço
por
você.
Это
уже
больше,
чем
страсть
могла
себе
представить,
Я
enlouqueço.
Eu
juro
te
adorar,
te
proteger.
Я
клянусь
тебя
любить,
тебя
защитить.
Meu
amor,
quero
te
levar
comigo
nessa
estrada.
Моя
любовь,
хочу
тебя
взять
со
мной
по
этой
дороге.
Meu
amor,
te
aquecer
no
frio
dessa
madrugada
Моя
любовь,
тебя
согреть
в
холод
этого
утра
Em
meu
calor,
quero
amar
acima
dos
limites
Da
paixão,
da
emoção.
На
мое
счастье,
я
хочу
любить
выше
пределы
страсти,
эмоций.
Meu
amor,
as
estrelas
pedem
o
infinito
pelo
nosso
amor.
Моя
любовь,
звезды
просят
бесконечности
нашей
любви.
Separei
o
canto
mais
bonito,
mais
acolhedor
Я
разделил
угол,
самый
красивый,
самый
уютный
Entre
aqui
e
feche
a
porta
do
meu
coração.
Между
здесь
и
закройте
дверь
моего
сердца.
Meu
amor,
quero
te
levar
comigo
nessa
estrada.
Моя
любовь,
хочу
тебя
взять
со
мной
по
этой
дороге.
Meu
amor,
te
aquecer
no
frio
dessa
madrugada
Моя
любовь,
тебя
согреть
в
холод
этого
утра
Em
meu
calor,
quero
andar
acima
dos
limites
Da
paixão,
da
emoção.
На
мое
счастье,
я
хочу
ходить
выше
пределы
страсти,
эмоций.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo C. De Albuquerq Dudu Falcao, Ivanilton De Souza Lima Michael Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.