Gian & Giovani - Milagre da Flecha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gian & Giovani - Milagre da Flecha




Milagre da Flecha
Arrow Miracle
Era alta madrugada
It was the dead of night
cansado da jornada eu voltava pro meu lar
Tired from the journey, I was returning home
Quando apareceu no escuro, me encostando contra o muro
When he appeared in the dark, cornering me against the wall
Um ladrão, pra me assaltar
A thief, to rob me
Com o revólver no pescoço ainda expliquei pro moço
With the gun to my neck, I still explained to the guy
Tenho filho pra criar
I have children to raise
Sou arrimo de família, leva tudo, me humilha...
I'm the breadwinner of the family, take everything, humiliate me...
Mas não queira me matar
But don't you dare kill me
(E aí?)
(What's up?)
Ave Maria
Hail Mary
Aleluia
Hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Mas o homem sem piedade, um escravo da maldade
But the man mercilessly, a slave to evil
Começou me maltratar
He started mistreating me
E pra ver se eu tinha medo
And to see if I was afraid
Antes de puxar o dedo ele me mandou rezar
Before pulling the trigger, he made me pray
Eu nunca tinha rezado, eu que era pecado
I had never prayed before, as I was nothing but sin
Implorei por salvação
I begged for salvation
Elevei meu pensamento
I elevated my thoughts
Descobri nesse momento o que é ter religião
At that moment I discovered what it is to have religion
Ave Maria
Hail Mary
Aleluia
Hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Um clarão apareceu, minha vista escureceu
A flash of light appeared, my vision faded
E o bandido desmaiou
And the bandit passed out
E morreu, não teve jeito
And died, there was no other way
Com uma flecha no peito sem saber quem atirou
With an arrow through his chest without knowing who had shot it
Nessa hora a gente grita, chora e acredita
At that moment, you scream, cry, and believe
Que o milagre aconteceu
That the miracle happened
De joelhos na calçada, peguntei com voz cansada
On my knees on the sidewalk, I asked with a tired voice
Quem será que me atendeu?
Who was it that answered me?
(Ta aí?)
(What's up?)
Ave Maria
Hail Mary
Aleluia
Hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
estava amanhecendo, a alegria me aquecendo
As dawn was breaking, the joy was warming me
Quando entrei na Catedral
When I entered the Cathedral
Cada santo que eu via
Every saint I saw
Eu de novo agradecia e jurava ser leal
I thanked once again and swore to be faithful
Veja o santo de passagem, não me toque nas imagens
Watch out for the saint passing by, don't touch the images
Me avisou o sacristão
The sacristan warned me
Pois ninguém explicava
Because there, nobody explained
Uma flecha que faltava na imagem de São Sebastião
An arrow that was missing from the image of Saint Sebastian
Ave Maria
Hail Mary
Aleluia
Hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Ave Maria
Hail Mary
Aleluia
Hallelujah
Ave Maria
Hail Mary






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.