Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deu
um
passo
tão
errado
quando
eu
deixei
você.
Ich
habe
einen
so
falschen
Schritt
gemacht,
als
ich
dich
verließ.
Eu
quis
abraçar
o
mundo
fiz
loucuras
pisei
fundo,
Ich
wollte
die
Welt
umarmen,
machte
Verrücktheiten,
gab
Vollgas,
Fui
buscar
outro
prazer.
Ich
ging,
um
ein
anderes
Vergnügen
zu
suchen.
Procurei
a
liberdade,
pelas
noites,
pelas
ruas.
Ich
suchte
die
Freiheit,
in
den
Nächten,
auf
den
Straßen.
Parecia
um
menino
inconseqüente
sem
destino
Ich
schien
wie
ein
leichtsinniger
Junge
ohne
Ziel
Sei
que
a
culpa
não
é
sua.
Ich
weiß,
die
Schuld
ist
nicht
deine.
Perdi
o
seu
amor,
no
desespero
eu
aprendi.
Ich
verlor
deine
Liebe,
in
der
Verzweiflung
lernte
ich.
Me
perdoa
eu
estava
errado
Verzeih
mir,
ich
lag
falsch
Meu
lugar
é
do
seu
lado,
sem
você
não
sou
feliz.
Mein
Platz
ist
an
deiner
Seite,
ohne
dich
bin
ich
nicht
glücklich.
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
Auf
der
Straße
ist
niemand
wie
du
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer.
Auf
der
Straße
hat
mich
niemand
wirklich
geliebt.
Fui
sair
da
sua
vida,
tô
num
beco
sem
saída
Ich
verließ
dein
Leben,
bin
in
einer
Sackgasse
Não
consigo
te
esquecer.
Ich
kann
dich
nicht
vergessen.
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
Auf
der
Straße
ist
niemand
wie
du
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer.
Auf
der
Straße
hat
mich
niemand
wirklich
geliebt.
Com
o
peito
magoado,
coração
tá
machucado
Mit
wundem
Herzen,
mein
Herz
ist
verletzt
Tô
vivendo
por
viver.
Ich
lebe
nur
um
zu
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano, Paulo Cesar, Piska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.