Текст и перевод песни Gian & Giovani - O Beijo Da Mulher Amada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Beijo Da Mulher Amada
The Kiss of the woman Loved
Uma
frase
escrita
num
litro
de
vinho
A
sentence
written
on
a
liter
of
wine
Que
tomei
na
hora
em
que
me
vi
sozinho
That
I
drank
the
hour
I
found
myself
alone
Pra
fugir
da
dor
amarga
que
invadia
To
escape
the
bitter
pain
that
invaded
Sem
licença
o
meu
peito
My
chest
without
permission
Revirei
os
meus
guardados
e
senti
I
went
through
my
keepsakes
and
felt
Que
você
já
não
estava
mais
em
mim
That
you
were
no
longer
in
me
Que
a
solidão
agora
era
a
estrada
That
loneliness
was
now
the
road
Que
eu
tinha
que
seguir
That
I
had
to
follow
Meio
tonto
eu
não
pude
me
conter
Half-dizzy
I
couldn't
contain
myself
Subi
na
mesa
e
gritei
você
I
climbed
onto
the
table
and
shouted
you
Parecia
que
o
mundo
aquela
hora
It
seemed
that
the
world
that
hour
Era
obrigado
a
me
ouvir
Was
obliged
to
hear
me
As
pessoas
me
olhavam
com
espanto
People
looked
at
me
in
amazement
Vejam
como
aquele
cara
está
tonto
Look
how
that
guy
is
dizzy
Eu
sei
que
jamais
alguém
entenderia
I
know
no
one
would
ever
understand
Pra
eles
a
frase
não
dizia
nada
For
them
the
phrase
said
nothing
O
vinho
era
o
beijo
da
mulher
amada
The
wine
was
the
kiss
of
the
woman
loved
Um
cálice
frio
eu
bebi
sozinho
I
drank
a
cold
cup
by
myself
E
os
goles
desciam
em
formas
de
espinhos
And
the
sips
came
down
in
the
form
of
thorns
O
primeiro
vinho
que
a
gente
bebeu
The
first
wine
we
drank
Com
os
lábios
molhados
a
frase
ela
leu
With
wet
lips
she
read
the
sentence
E
hoje
essa
frase
eu
leio
sozinho
And
today
I
read
that
sentence
alone
E
com
quem
será
que
ela
toma
outro
vinho?
And
with
whom
will
she
drink
another
wine?
Meio
tonto
eu
não
pude
me
conter
Half-dizzy
I
couldn't
contain
myself
Subi
na
mesa
e
gritei
você
I
climbed
onto
the
table
and
shouted
you
Parecia
que
o
mundo
aquela
hora
It
seemed
that
the
world
that
hour
Era
obrigado
a
me
ouvir
Was
obliged
to
hear
me
As
pessoas
me
olhavam
com
espanto
People
looked
at
me
in
amazement
Vejam
como
aquele
cara
está
tonto
Look
how
that
guy
is
dizzy
Eu
sei
que
jamais
alguém
entenderia
I
know
no
one
would
ever
understand
Pra
eles
a
frase
não
dizia
nada
For
them
the
phrase
said
nothing
O
vinho
era
o
beijo
da
mulher
amada
The
wine
was
the
kiss
of
the
woman
loved
Um
cálice
frio
eu
bebi
sozinho
I
drank
a
cold
cup
by
myself
E
os
goles
desciam
em
formas
de
espinhos
And
the
sips
came
down
in
the
form
of
thorns
O
primeiro
vinho
que
a
gente
bebeu
The
first
wine
we
drank
Com
os
lábios
molhados
a
frase
ela
leu
With
wet
lips
she
read
the
sentence
E
hoje
essa
frase
eu
leio
sozinho
And
today
I
read
that
sentence
alone
E
com
quem
será
que
ela
toma
outro
vinho?
And
with
whom
will
she
drink
another
wine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Rampani, Laudarcy Oliveira, Aparecida Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.