Gian & Giovani - Viola Está Chorando - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Viola Está Chorando - Ao Vivo - Gian & Giovaniперевод на немецкий




Viola Está Chorando - Ao Vivo
Die Viola weint - Live
Trago no peito uma saudade tão doída
Ich trage in meiner Brust eine so schmerzliche Sehnsucht,
Tão cruel, tão atrevida que eu não posso controlar
So grausam, so kühn, dass ich sie nicht kontrollieren kann.
No pensamento aquela flor maravilhosa
In Gedanken jene wunderbare Blume,
Flor morena e formosa, que se foi pra não voltar
Dunkle und schöne Blume, die ging, um nicht zurückzukehren.
Lembro das noites de canções e poesias
Ich erinnere mich an die Nächte voller Lieder und Gedichte,
Noite adentro a gente ia e eu cantava pra ela
Tief in die Nacht hinein gingen wir, und ich sang nur für sie.
Meu canto é triste desde que ela foi embora
Mein Gesang ist traurig, seit sie fortging,
Pois até minha viola chora de saudade dela
Denn sogar meine Viola weint vor Sehnsucht nach ihr.
Viola está chorando
Die Viola weint,
Chorando está meu coração
Es weint mein Herz.
Meu desespero, meu sufoco
Meine Verzweiflung, mein Ersticken,
Desabafo pouco a pouco na magia da canção
Ich lasse es Stück für Stück raus in der Magie des Liedes.
Viola está chorando
Die Viola weint,
Chorando está meu coração
Es weint mein Herz.
Meu desespero, meu sufoco
Meine Verzweiflung, mein Ersticken,
Desabafo pouco a pouco na magia da canção
Ich lasse es Stück für Stück raus in der Magie des Liedes.
Aô, trem!
Aô, Wahnsinn!
Preso nas garras dessa dor tão impulsiva
Gefangen in den Klauen dieses so impulsiven Schmerzes,
Feito um barco à deriva, vou vivendo por viver
Wie ein treibendes Boot lebe ich nur so dahin.
Viver sem ela é não ter sol, não ter abrigo
Ohne sie zu leben bedeutet, keine Sonne, keinen Schutz zu haben,
É bem mais que um castigo, é pior do que morrer
Es ist viel mehr als eine Strafe, es ist schlimmer als zu sterben.
Solto meu grito, meu apelo, meu lamento
Ich lasse meinen Schrei los, meinen Appell, meine Klage,
Vai meu canto, vai no vento, vai até aonde ela está
Geh, mein Gesang, geh im Wind, geh dorthin, wo sie ist.
E pede a ela que devolva minha vida
Und bitte sie, mir mein Leben zurückzugeben,
num beco sem saída, pede a ela pra voltar
Ich bin in einer Sackgasse, bitte sie zurückzukommen.
Viola está chorando
Die Viola weint,
Chorando está meu coração
Es weint mein Herz.
Meu desespero, meu sufoco
Meine Verzweiflung, mein Ersticken,
Desabafo pouco a pouco na magia da canção
Ich lasse es Stück für Stück raus in der Magie des Liedes.
Viola está chorando
Die Viola weint,
Chorando está meu coração
Es weint mein Herz.
Meu desespero, meu sufoco
Meine Verzweiflung, mein Ersticken,
Desabafo pouco a pouco na magia da canção
Ich lasse es Stück für Stück raus in der Magie des Liedes.
Viola está (chorando)
Die Viola (weint),
Vocês! (Chorando está meu coração)
Ihr! (Es weint mein Herz)
Meu desespero, meu sufoco
Meine Verzweiflung, mein Ersticken,
Desabafo pouco a pouco na magia da canção
Ich lasse es Stück für Stück raus in der Magie des Liedes.





Авторы: Elias Muniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.