Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de Mí (Acústico)
Nach Mir (Akustisch)
Sé
que
no
estás
muy
bien
Ich
weiß,
es
geht
dir
nicht
sehr
gut
Que
tu
palabra
anda
buscando
una
garganta
Dass
dein
Wort
eine
Kehle
sucht
Reclámame
si
te
hago
falta
Fordere
mich
ein,
wenn
ich
dir
fehle
Oblígame
a
encerrarme
en
tu
nostalgia
Zwing
mich,
mich
in
deiner
Nostalgie
einzuschließen
Para
eso
estoy
Dafür
bin
ich
da
Para
esperarte
Um
auf
dich
zu
warten
Sé
que
será
mejor
Ich
weiß,
es
wird
besser
sein
Poner
a
prueba
tus
latidos
si
me
escuchas
Deinen
Herzschlag
auf
die
Probe
zu
stellen,
wenn
du
mich
hörst
Compárame
si
te
hace
falta
Vergleich
mich,
wenn
du
es
brauchst
Abusa
de
mi
tiempo
y
mi
confianza
Missbrauche
meine
Zeit
und
mein
Vertrauen
Para
eso
estoy
Dafür
bin
ich
da
Para
cuidarte,
para
cuidarte
Um
dich
zu
behüten,
um
dich
zu
behüten
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí?
Und
wer
wird
nach
mir
kommen?
Si
no
me
puedes
evitar
Wenn
du
mich
nicht
vermeiden
kannst
¿A
quién
intentas
engañar?
Wen
versuchst
du
zu
täuschen?
Si
soy
la
gota
que
conversa
con
tu
espalda
Wenn
ich
der
Tropfen
bin,
der
mit
deinem
Rücken
spricht
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí?
Und
wer
wird
nach
mir
kommen?
Me
lo
pregunto,
no
lo
sé
Ich
frage
mich
das,
ich
weiß
es
nicht
Pues
solo
existo,
y
aquí
estoy
para
esperarte
Denn
ich
existiere
nur,
und
hier
bin
ich,
um
auf
dich
zu
warten
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí,
para
cuidarte?
Und
wer
wird
nach
mir
kommen,
um
dich
zu
behüten?
Sé
que
no
te
hace
bien
Ich
weiß,
es
tut
dir
nicht
gut
Pintar
la
soledad
con
fotos
que
no
te
hablan
Die
Einsamkeit
mit
Fotos
zu
malen,
die
nicht
zu
dir
sprechen
Alfombra
tu
inocencia,
si
de
pronto
en
un
te
quiero
te
resbalas
Bedecke
deine
Unschuld
wie
einen
Teppich,
falls
du
plötzlich
bei
einem
"Ich
liebe
dich"
ausrutschst
Y
caes
en
mí
Und
zu
mir
fällst
Para
salvarte,
para
salvarte
Um
dich
zu
retten,
um
dich
zu
retten
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí?
Und
wer
wird
nach
mir
kommen?
Si
no
me
puedes
evitar
Wenn
du
mich
nicht
vermeiden
kannst
¿A
quién
intentas
engañar?
Wen
versuchst
du
zu
täuschen?
Si
soy
la
gota
que
conversa
con
tu
espalda,
ooh
Wenn
ich
der
Tropfen
bin,
der
mit
deinem
Rücken
spricht,
ooh
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí?
Und
wer
wird
nach
mir
kommen?
Me
lo
pregunto
y
no
lo
sé
Ich
frage
mich
das
und
weiß
es
nicht
Pues
solo
existo,
y
aquí
estoy
para
esperarte
Denn
ich
existiere
nur,
und
hier
bin
ich,
um
auf
dich
zu
warten
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí,
para
cuidarte?
Und
wer
wird
nach
mir
kommen,
um
dich
zu
behüten?
Ooh,
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí,
para
cuidarte?
Ooh,
Und
wer
wird
nach
mir
kommen,
um
dich
zu
behüten?
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco Zignago Alcover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.