Текст и перевод песни Gian Marco - Después de Mí (Acústico)
Después de Mí (Acústico)
После меня (акустика)
Sé
que
no
estás
muy
bien
Знаю,
тебе
не
по
себе,
Que
tu
palabra
anda
buscando
una
garganta
Твои
слова
ищут,
через
кого
бы
прозвучать.
Reclámame
si
te
hago
falta
Приди
ко
мне,
если
я
нужен,
Oblígame
a
encerrarme
en
tu
nostalgia
Заставь
меня
застрять
в
твоей
ностальгии,
Para
eso
estoy
Для
этого
я
и
создан
Para
esperarte
Ждать
тебя.
Sé
que
será
mejor
Уверен,
будет
лучше,
Poner
a
prueba
tus
latidos
si
me
escuchas
Проверь
свои
чувства,
если
я
буду
рядом.
Compárame
si
te
hace
falta
Сравни
меня
с
кем-то,
если
хочешь,
Abusa
de
mi
tiempo
y
mi
confianza
Пользуйся
моим
временем
и
доверием,
Para
eso
estoy
Для
этого
я
и
существую,
Para
cuidarte,
para
cuidarte
Беречь
тебя
и
заботиться
о
тебе.
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí?
Кто
придет
после
меня?
Si
no
me
puedes
evitar
Если
ты
не
можешь
отделаться
от
меня,
¿A
quién
intentas
engañar?
Кого
ты
пытаешься
обмануть?
Si
soy
la
gota
que
conversa
con
tu
espalda
Я
же
тот,
кто
шепчет
тебе
на
ушко.
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí?
Кто
придет
после
меня?
Me
lo
pregunto,
no
lo
sé
Я
задаю
себе
этот
вопрос,
и
не
могу
ответить,
Pues
solo
existo,
y
aquí
estoy
para
esperarte
Потому
что
я
просто
существую
и
жду
тебя.
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí,
para
cuidarte?
Кто
придет
после
меня,
чтобы
позаботиться
о
тебе?
Sé
que
no
te
hace
bien
Знаю,
что
тебе
от
этого
не
легче,
Pintar
la
soledad
con
fotos
que
no
te
hablan
Рисовать
свое
одиночество
фотографиями,
которые
ничего
не
говорят,
Alfombra
tu
inocencia,
si
de
pronto
en
un
te
quiero
te
resbalas
Укрой
свою
невинность,
если
вдруг
оступишься
и
скажешь
эти
три
слова
Y
caes
en
mí
И
упадешь
на
меня.
Para
salvarte,
para
salvarte
Чтобы
спастись,
защитить
себя.
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí?
Кто
придет
после
меня?
Si
no
me
puedes
evitar
Если
ты
не
можешь
отделаться
от
меня,
¿A
quién
intentas
engañar?
Кого
ты
пытаешься
обмануть?
Si
soy
la
gota
que
conversa
con
tu
espalda,
ooh
Я
же
тот,
кто
шепчет
тебе
на
ушко,
о
да.
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí?
Кто
придет
после
меня?
Me
lo
pregunto
y
no
lo
sé
Я
задаю
себе
этот
вопрос,
и
не
могу
ответить,
Pues
solo
existo,
y
aquí
estoy
para
esperarte
Потому
что
я
просто
существую
и
жду
тебя.
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí,
para
cuidarte?
Кто
придет
после
меня,
чтобы
позаботиться
о
тебе?
Ooh,
¿Y
quién
vendrá
después
de
mí,
para
cuidarte?
О,
Кто
придет
после
меня,
чтобы
позаботиться
о
тебе?
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco Zignago Alcover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.