Текст и перевод песни Gian Marco - Lejos de Ti (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos de Ti (Acústico)
Вдали от тебя (Акустика)
Lejos
de
ti,
toma
uno
y
aqui
queda
Вдали
от
тебя,
возьму
один
и
здесь
останусь
No
hay
presión
Fonseca
Нет
давления,
Фонсека
Sácame
de
esta
duda
mi
amor
Развейте
мои
сомнения,
любовь
моя,
Si
sigo
así
me
voy
a
arrebatar
Если
так
будет
продолжаться,
я
с
ума
сойду.
Avísame
de
una
vez
por
favor
Дай
мне
знать
сразу
же,
прошу,
Si
tus
ojitos
me
quieren
mirar
Хотят
ли
твои
глаза
смотреть
на
меня.
Sácame
de
esta
duda
embustera
Избавь
меня
от
этих
лживых
сомнений,
Que
me
maneja
a
su
antojo
y
manera
Которые
играют
мной,
как
хотят.
Cuéntame
de
una
vez,
por
las
dudas
Скажи
мне
сразу
же,
на
всякий
случай,
Si
mi
esperanza
está
buena
y
tiene
cura
Есть
ли
у
моей
надежды
шанс
и
лекарство.
¿Sabe
Dios
si
tienes
ganas
de
llamarme?
Знает
ли
Бог,
хочешь
ли
ты
мне
позвонить?
¿Sabe
Dios
si
en
el
horóscopo
del
día
dice
que
vas
a
volver?
Знает
ли
Бог,
написано
ли
в
сегодняшнем
гороскопе,
что
ты
вернешься?
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Вдали
от
тебя
нет
счастливой
жизни,
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Вдали
от
тебя
во
мне
не
остается
любви.
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Вдали
от
тебя
эта
боль
растет,
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Вдали
от
тебя
война
не
кончается.
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Вдали
от
тебя
луна
прячется
от
меня,
Y
los
inviernos
son
una
locura
А
зимы
становятся
безумием.
Lejos
de
ti,
ay
lejos
de
ti
Вдали
от
тебя,
о,
вдали
от
тебя.
Dicen
que
las
canciones
de
amor
Говорят,
что
песни
о
любви
Siempre
repiten
y
dicen
lo
mismo
Всегда
повторяют
одно
и
то
же.
Dicen
que
no
te
han
visto
pasar
Говорят,
тебя
не
видели,
Y
que
te
fuiste
sin
pedir
permiso
И
что
ты
ушла,
не
попрощавшись.
Dicen
que
si
amas
algo
y
se
aleja
Говорят,
если
любишь
кого-то,
и
он
уходит,
Si
de
verdad
es
tuyo,
regresa
Если
он
действительно
твой,
он
вернется.
Dicen
que
está
prohibido
extrañarte
Говорят,
что
скучать
по
тебе
запрещено,
Que
no
debo
hacerte
caso
y
olvidarte
Что
я
не
должен
тебя
слушать
и
должен
забыть.
¿Sabe
Dios
que
las
palabras
son
del
viento?
Знает
ли
Бог,
что
слова
- это
ветер?
¿Sabe
Dios
si
tu
alegría
y
mi
quebranto
Знает
ли
Бог,
захотят
ли
твоя
радость
и
моя
печаль
Tengan
ganas
de
volver
a
verme
contigo
Увидеть
меня
снова
с
тобой?
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Вдали
от
тебя
нет
счастливой
жизни,
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Вдали
от
тебя
во
мне
не
остается
любви.
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Вдали
от
тебя
эта
боль
растет,
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Вдали
от
тебя
война
не
кончается.
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Вдали
от
тебя
луна
прячется
от
меня,
Y
los
inviernos
son
una
locura
А
зимы
становятся
безумием.
Lejos
de
ti,
lejos
de
ti
Вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя.
Cada
mañana
es
un
refugio
Каждое
утро
- это
убежище,
Y
cada
paso
en
la
distancia
И
каждый
шаг
вдали
Me
hacen
marcas
en
la
piel
Оставляет
следы
на
моей
коже,
En
cada
línea
de
mi
mamo
На
каждой
строчке
моей
судьбы.
Te
he
guardado
un
pensamiento
Я
храню
для
тебя
мысли,
Eres
el
ángel
de
mi
cuento
Ты
ангел
моей
сказки.
Eres
mis
ganas,
eres
mis
ganas
Ты
мое
желание,
ты
мое
желание,
Eres
mis
ganas
de
vivir
Ты
мое
желание
жить.
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Вдали
от
тебя
нет
счастливой
жизни,
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Вдали
от
тебя
во
мне
не
остается
любви.
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Вдали
от
тебя
эта
боль
растет,
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Вдали
от
тебя
война
не
кончается.
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Вдали
от
тебя
луна
прячется
от
меня,
Y
los
inviernos
son
una
locura
А
зимы
становятся
безумием.
Lejos
de
ti,
ay
lejos
de
ti
Вдали
от
тебя,
о,
вдали
от
тебя.
Lejos
de
ti,
la,la,la
Вдали
от
тебя,
ла,ла,ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco Zignago Alcover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.