Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte de Este Juego (Acústico)
Teil dieses Spiels (Akustik)
No
sé
si
está
fallando
algo
Ich
weiß
nicht,
ob
etwas
nicht
stimmt
Tú
y
yo,
ya
no
es
lo
mismo
Du
und
ich,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Y
quiero,
saber,
que
nos
sucede
Und
ich
will
wissen,
was
mit
uns
geschieht
Si
es
que
como
antes,
tú
a
mí
me
quieres
Ob
du
mich
noch
liebst
wie
früher
Tengo
en
mi
cabeza,
dudas,
frases
Ich
habe
Zweifel,
Sätze
im
Kopf
Que
me
dijiste
a
oscuras,
ojos
azul
marino
Die
du
mir
im
Dunkeln
sagtest,
marineblaue
Augen
Que
por
las
noches
me
dieron
frío
Die
mir
nachts
Kälte
gaben
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Versteck
dich
nicht,
ich
will
dein
Gesicht
genau
sehen
No
te
vayas
que
me
iré
detrás
de
ti
Geh
nicht
weg,
denn
ich
werde
dir
nachgehen
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Es
ist
egal,
ob
du
sagst,
dass
du
mich
nicht
liebst
Solamente
quiero
reclamarte,
todo
lo
que
hice
por
ti
Ich
will
dir
nur
vorwerfen,
alles,
was
ich
für
dich
getan
habe
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Möge
es
dir
gut
gehen
ohne
mich,
wenn
ich
dich
sehe,
kenne
ich
dich
nicht
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Es
ist
nicht
so
einfach,
aber
es
ist
Teil
dieses
Spiels
El
teléfono
nunca
más
sonó
Das
Telefon
klingelte
nie
wieder
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Sie
kam
nie
wieder
meine
Straße
entlang
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Es
ist
nicht
so
einfach,
Teil
deines
Spiels
zu
sein
Quédate
con
mi
cariño
Behalte
meine
Zuneigung
Tenlo
y
ponlo
donde
tú
quieras
Nimm
sie
und
leg
sie
hin,
wohin
du
willst
Solo
me
arde
en
mi
cabeza
Nur
in
meinem
Kopf
brennt
es
mir
Tus
pensamientos
que
se
me
queman
Deine
Gedanken,
die
in
mir
brennen
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Versteck
dich
nicht,
ich
will
dein
Gesicht
genau
sehen
No
te
vayas
que
me
iré
detrás
de
tí
Geh
nicht
weg,
denn
ich
werde
dir
nachgehen
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Es
ist
egal,
ob
du
sagst,
dass
du
mich
nicht
liebst
Solamente
quiero
reclamarte,
todo
lo
que
hice
por
ti
Ich
will
dir
nur
vorwerfen,
alles,
was
ich
für
dich
getan
habe
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Möge
es
dir
gut
gehen
ohne
mich,
wenn
ich
dich
sehe,
kenne
ich
dich
nicht
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Es
ist
nicht
so
einfach,
aber
es
ist
Teil
dieses
Spiels
El
teléfono
nunca
más
sonó
Das
Telefon
klingelte
nie
wieder
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Sie
kam
nie
wieder
meine
Straße
entlang
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Es
ist
nicht
so
einfach,
Teil
deines
Spiels
zu
sein
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Möge
es
dir
gut
gehen
ohne
mich,
wenn
ich
dich
sehe,
kenne
ich
dich
nicht
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Es
ist
nicht
so
einfach,
aber
es
ist
Teil
dieses
Spiels
El
teléfono
nunca
más
sonó
Das
Telefon
klingelte
nie
wieder
Y
ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Und
sie
kam
nie
wieder
meine
Straße
entlang
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Es
ist
nicht
so
einfach,
Teil
deines
Spiels
zu
sein
Tu
juego,
tu
juego
Dein
Spiel,
dein
Spiel
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.