Текст и перевод песни Gian Marco - Parte de Este Juego (Acústico)
Parte de Este Juego (Acústico)
Часть этой игры (Акустика)
No
sé
si
está
fallando
algo
Не
знаю,
что-то
не
так,
Tú
y
yo,
ya
no
es
lo
mismo
Мы
с
тобой,
уже
не
те,
Y
quiero,
saber,
que
nos
sucede
И
я
хочу
знать,
что
с
нами
происходит,
Si
es
que
como
antes,
tú
a
mí
me
quieres
Любишь
ли
ты
меня,
как
раньше.
Tengo
en
mi
cabeza,
dudas,
frases
В
моей
голове
сомнения,
фразы,
Que
me
dijiste
a
oscuras,
ojos
azul
marino
Что
ты
шептала
мне
в
темноте,
глаза
цвета
морской
волны,
Que
por
las
noches
me
dieron
frío
Что
по
ночам
заставляли
меня
дрожать.
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Не
прячься,
я
хочу
видеть
твое
лицо,
No
te
vayas
que
me
iré
detrás
de
ti
Не
уходи,
я
пойду
за
тобой,
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Уже
не
важно,
если
скажешь,
что
не
любишь,
Solamente
quiero
reclamarte,
todo
lo
que
hice
por
ti
Просто
хочу
напомнить
тебе,
все,
что
я
сделал
для
тебя.
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Пусть
тебе
будет
хорошо
без
меня,
если
увижу,
сделаю
вид,
что
не
знаю,
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Это
не
так
просто,
но
это
часть
этой
игры,
El
teléfono
nunca
más
sonó
Телефон
больше
не
звонил,
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Ты
по
моей
улице
больше
не
проходила,
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Не
так
просто
стать
частью
твоей
игры.
Quédate
con
mi
cariño
Оставайся
с
моей
любовью,
Tenlo
y
ponlo
donde
tú
quieras
Возьми
ее
и
делай
с
ней,
что
хочешь,
Solo
me
arde
en
mi
cabeza
Только
в
моей
голове
горит,
Tus
pensamientos
que
se
me
queman
Мысль
о
тебе,
обжигает
меня.
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Не
прячься,
я
хочу
видеть
твое
лицо,
No
te
vayas
que
me
iré
detrás
de
tí
Не
уходи,
я
пойду
за
тобой,
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Уже
не
важно,
если
скажешь,
что
не
любишь,
Solamente
quiero
reclamarte,
todo
lo
que
hice
por
ti
Просто
хочу
напомнить
тебе,
все,
что
я
сделал
для
тебя.
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Пусть
тебе
будет
хорошо
без
меня,
если
увижу,
сделаю
вид,
что
не
знаю,
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Это
не
так
просто,
но
это
часть
этой
игры,
El
teléfono
nunca
más
sonó
Телефон
больше
не
звонил,
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Ты
по
моей
улице
больше
не
проходила,
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Не
так
просто
стать
частью
твоей
игры.
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Пусть
тебе
будет
хорошо
без
меня,
если
увижу,
сделаю
вид,
что
не
знаю,
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Это
не
так
просто,
но
это
часть
этой
игры,
El
teléfono
nunca
más
sonó
Телефон
больше
не
звонил,
Y
ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
И
ты
по
моей
улице
больше
не
проходила,
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Не
так
просто
стать
частью
твоей
игры.
Tu
juego,
tu
juego
Твоей
игры,
твоей
игры
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.