Текст и перевод песни Gian Marco - Al Otro Lado de la Luna
Al Otro Lado de la Luna
На другой стороне луны
Basta
saber
como
me
miras
Достаточно
знать,
как
ты
смотришь
на
меня
Para
saber
lo
que
te
pasa
Чтобы
понять,
что
с
тобой
происходит
Basta
saber
que
eres
mentira
Достаточно
знать,
что
ты
лжешь
Cuando
le
restas
importancia
Когда
принижаешь
значение
A
los
detalles
y
a
tus
besos
Деталей
и
твоих
поцелуев
A
tu
secreto
y
mi
deseo
Твоей
тайны
и
моего
желания
Basta
saber
cuando
te
veo
Достаточно
знать,
когда
я
тебя
вижу
Aunque
te
pongas
a
llorar,
ya
no
te
creo
Хотя
ты
и
плачешь,
я
тебе
больше
не
верю
Te
dejo
mi
calor
por
si
te
enfrías
Оставляю
тебе
свое
тепло,
если
тебе
станет
холодно
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
не
хватает
воздуха
и
моих
ласк
Y
para
que
me
extrañes
en
el
cielo
А
чтобы
ты
скучал
по
мне
на
небе
Dejé
una
nube
gris
y
un
aguacero
Я
оставил
серое
облако
и
ливень
Te
dejo
mi
respeto
que
te
tiene
Оставляю
тебе
свое
уважение,
которое
тебя
держит
Al
lado
de
tus
cuentos
y
mis
dudas
Рядом
с
твоими
рассказами
и
моими
сомнениями
Y
para
que
me
extrañes
en
la
noche
А
чтобы
ты
скучал
по
мне
ночью
Dejé
mi
corazón
al
otro
lado
de
la
luna
Я
оставил
свое
сердце
на
другой
стороне
луны
Basta
saber
como
me
miras
Достаточно
знать,
как
ты
смотришь
на
меня
Para
saber
lo
que
te
pasa
Чтобы
понять,
что
с
тобой
происходит
Basta
saber
que
eres
mentira
Достаточно
знать,
что
ты
лжешь
Cuando
tu
flor
y
tu
fragancia
Когда
твой
цветок
и
твой
аромат
Pertenecen
a
otro
cuerpo
Принадлежат
другому
телу
A
otro
que
tiene
por
trofeo
Другому,
у
которого
в
качестве
трофея
Lo
que
tenía
yo
algún
día
То,
что
когда-то
было
моим
Si
te
tuviera
al
lado
volvería
Если
бы
ты
была
рядом,
я
бы
вернулся
A
darte
mi
calor
por
si
te
enfrías
Дарить
тебе
свое
тепло,
если
тебе
станет
холодно
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
не
хватает
воздуха
и
моих
ласк
Y
para
que
me
extrañes
en
el
cielo
А
чтобы
ты
скучал
по
мне
на
небе
Dejé
una
nube
gris
y
un
aguacero
Я
оставил
серое
облако
и
ливень
Te
dejo
mi
respeto
que
te
tiene
Оставляю
тебе
свое
уважение,
которое
тебя
держит
Al
lado
de
tus
cuentos
y
mis
dudas
Рядом
с
твоими
рассказами
и
моими
сомнениями
Y
para
que
me
extrañes
por
la
noche
А
чтобы
ты
скучал
по
мне
ночью
Dejé
mi
corazón
al
otro
lado
de
la
luna
Я
оставил
свое
сердце
на
другой
стороне
луны
Te
recuerdo
que
el
amor
se
cura
Напоминаю
тебе,
что
любовь
лечится
Poco
a
poco
con
el
tiempo
Постепенно,
со
временем
Y
dice
algún
teorema
que
el
amor
no
es
una
enfermedad
И
какая-то
теорема
гласит,
что
любовь
- это
не
болезнь
Me
encuentro
en
el
dilema
de
extrañarte
Я
нахожусь
в
дилемме
скучать
по
тебе
Pues
ya
no
te
tengo
Потому
что
я
тебя
больше
не
держу
Y
aunque
te
encuentres
lejos
И
хотя
ты
находишься
далеко
Basta
con
besar
mi
soledad
Достаточно
поцеловать
мою
одиночество
Esa
es
mi
forma
de
amar
Это
так
я
люблю
Te
dejo
mi
calor
por
si
te
enfrías
Оставляю
тебе
свое
тепло,
если
тебе
станет
холодно
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
не
хватает
воздуха
и
моих
ласк
Y
para
que
me
extrañes
en
el
cielo
А
чтобы
ты
скучал
по
мне
на
небе
Dejé
una
nube
gris
y
un
aguacero
Я
оставил
серое
облако
и
ливень
Te
dejo
mi
calor
por
si
te
enfrías
Оставляю
тебе
свое
тепло,
если
тебе
станет
холодно
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
не
хватает
воздуха
и
моих
ласк
Y
para
que
me
extrañes
en
el
cielo
А
чтобы
ты
скучал
по
мне
на
небе
Dejé
una
nube
gris
y
un
aguacero
Я
оставил
серое
облако
и
ливень
Te
dejo
mi
respeto
que
te
tiene
Оставляю
тебе
свое
уважение,
которое
тебя
держит
Al
lado
de
tus
cuentos
y
mis
dudas
Рядом
с
твоими
рассказами
и
моими
сомнениями
Y
para
que
me
extrañes
por
la
noche
А
чтобы
ты
скучал
по
мне
ночью
Dejé
mi
corazón
al
otro
lado
de
la
luna
Я
оставил
свое
сердце
на
другой
стороне
луны
Te
dejo
mi
calor
por
si
te
enfrías
Оставляю
тебе
свое
тепло,
если
тебе
станет
холодно
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
не
хватает
воздуха
и
моих
ласк
Y
para
que
me
extrañes
en
el
cielo
А
чтобы
ты
скучал
по
мне
на
небе
Dejé
una
nube
gris
y
un
aguacero...
Я
оставил
серое
облако
и
ливень...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zignago Gian Marco J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.