Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Amor
Liebeslied
Hace
mucho
no
sentía
Lange
habe
ich
nicht
gefühlt
Lo
que
siento
en
este
día
Was
ich
an
diesem
Tag
empfinde
No
puedo
explicarme
nada
Ich
kann
mir
nichts
erklären
Solo
tengo
tu
mirada
Ich
habe
nur
deinen
Blick
Aquí
clavada
entre
mis
ojos
Hier
eingebrannt
zwischen
meinen
Augen
Solo
tengo
un
raro
antojo
Ich
habe
nur
ein
seltsames
Verlangen
De
extrañarte
cada
día
Dich
jeden
Tag
zu
vermissen
Y
ser
parte
de
tus
días
Und
Teil
deiner
Tage
zu
sein
Yo
no
puedo
hablarte
nada
Ich
kann
nicht
mit
dir
reden
Lo
único
que
hago
es
mirarte
Das
Einzige,
was
ich
tue,
ist
dich
anzuschauen
Una
que
otra
carcajada
Ein
gelegentliches
Lachen
No
controlo
mis
palabras
Ich
kontrolliere
meine
Worte
nicht
Y
cuando
voy
a
buscarte
Und
wenn
ich
dich
suche
Mis
latidos
se
aceleran
Beschleunigt
sich
mein
Herzschlag
Amor
con
la
luna
llena
Liebe
beim
Vollmond
Solo
quiero
regalarte
Ich
möchte
dir
nur
schenken
Una
canción
de
amor
Ein
Liebeslied
De
la
penumbra
siento
que
nace
una
luz
Aus
der
Dämmerung
fühle
ich
ein
Licht
entstehen
Siento
tus
manos
y
presiento
Ich
fühle
deine
Hände
und
ahne
Que
eres
tú
que
estás
muy
cerca
Dass
du
es
bist,
die
ganz
nah
ist
No
puedo
creer
que
tu
amor
abrió
mi
puerta
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
deine
Liebe
meine
Tür
öffnete
Una
canción
de
amor
Ein
Liebeslied
De
la
penumbra
siento
que
nace
una
luz
Aus
der
Dämmerung
fühle
ich
ein
Licht
entstehen
Siento
tus
manos
y
presiento
Ich
fühle
deine
Hände
und
ahne
Que
eres
tú
que
estás
muy
cerca
Dass
du
es
bist,
die
ganz
nah
ist
No
puedo
creer
que
tu
amor
abrió
mi
puerta
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
deine
Liebe
meine
Tür
öffnete
Solo
quiero
terminar
Ich
möchte
nur
beenden
Esta
corta
melodía
Diese
kurze
Melodie
Explicándote
en
mis
días
Indem
ich
dir
in
meinen
Tagen
erkläre
Mis
deseos
de
quererte
Mein
Verlangen,
dich
zu
lieben
De
poder
volver
a
verte
Dich
wieder
sehen
zu
können
De
engreírte
tiernamente
Dich
zärtlich
zu
verwöhnen
Cada
minuto
del
día
Jede
Minute
des
Tages
Y
cantarte
eternamente...
Und
dir
ewig
zu
singen...
Una
canción
de
amor
Ein
Liebeslied
De
la
penumbra
siento
que
nace
una
luz
Aus
der
Dämmerung
fühle
ich
ein
Licht
entstehen
Siento
tus
manos
y
presiento
Ich
fühle
deine
Hände
und
ahne
Que
eres
tú
que
estás
muy
cerca
Dass
du
es
bist,
die
ganz
nah
ist
No
puedo
creer
que
tu
amor
abrió
mi
puerta
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
deine
Liebe
meine
Tür
öffnete
Una
canción
de
amor
Ein
Liebeslied
De
la
penumbra
siento
que
nace
una
luz
Aus
der
Dämmerung
fühle
ich
ein
Licht
entstehen
Siento
tus
manos
y
presiento
Ich
fühle
deine
Hände
und
ahne
Que
eres
tú
que
estás
muy
cerca
Dass
du
es
bist,
die
ganz
nah
ist
No
puedo
creer
que
tu
amor
abrió
mi
puerta
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
deine
Liebe
meine
Tür
öffnete
Uhhhhhhhh...
Uhhhhhhhh...
No
puedo
creer
que
tu
amor
abrió
mi
puerta
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
deine
Liebe
meine
Tür
öffnete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco J Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.