Текст и перевод песни Gian Marco - Me cansé de ti
Me cansé de ti
Я устал от тебя
Siéntate
conmigo
Присядь
рядом
со
мной
Ya
llegó
la
noche
y
siento
frío
Ночь
уже
наступила,
и
мне
холодно
Quiero
hablar
contigo
Хочу
поговорить
с
тобой
Siento
que
este
amor
ya
no
es
el
mismo
Кажется,
наша
любовь
уже
не
та
No
puedo
fingir
una
eternidad
Не
могу
притворяться
вечно
De
hacer
el
amor
por
sexo
y
nada
más
И
заниматься
любовью
ради
секса
и
ничего
больше
Ya
no
quiero
seguir
Я
больше
не
хочу
Intentando
hacerte
feliz
Пытаться
сделать
тебя
счастливой
Me
cansé
de
ti,
de
tu
falso
amar
Я
устал
от
тебя,
от
твоей
фальшивой
любви
No
quiero
morir,
quiero
respirar
Не
хочу
умирать,
хочу
дышать
Me
cansé
de
ti,
ya
no
puedo
más
Я
устал
от
тебя,
больше
не
могу
Me
hiciste
sufrir,
te
arrepentirás
Ты
заставила
меня
страдать,
и
ты
пожалеешь
об
этом
Fueron
tantos
días
Столько
дней
Desafiando
al
tiempo
y
tu
ironía
Бросали
вызов
времени
и
твоей
иронии
Fueron
mis
mañanas
Это
были
мои
утра
Tan
vacías,
tristes,
tan
extrañas
Такие
пустые,
грустные,
такие
странные
¿Por
qué
fuiste
así?
Почему
ты
была
такой?
¿Por
qué
te
aguanté?
Почему
я
тебя
терпел?
Aposté
mi
vida
y
me
tocó
perder
Я
поставил
на
кон
свою
жизнь
и
мне
выпало
проиграть
Ya
no
quiero
seguir
Я
больше
не
хочу
Intentando
hacerte
feliz
Пытаться
сделать
тебя
счастливой
Me
cansé
de
ti,
de
tu
falso
amar
Я
устал
от
тебя,
от
твоей
фальшивой
любви
No
quiero
morir,
quiero
respirar
Не
хочу
умирать,
хочу
дышать
Me
cansé
de
ti,
ya
no
puedo
más
Я
устал
от
тебя,
больше
не
могу
Me
hiciste
sufrir,
te
arrepentirás
Ты
заставила
меня
страдать,
и
ты
пожалеешь
об
этом
Si
te
cruzas
por
aquí
Если
ты
пройдешь
здесь
Y
en
mi
corazón
te
pierdes
И
заблудишься
в
моем
сердце
Hazle
caso
a
tu
conciencia
Прислушайся
к
своей
совести
Ya
no
sé
si
vas
o
vienes
Я
больше
не
знаю,
идешь
ли
ты
или
приходишь
Mi
cariño
y
tu
consuelo
Моя
любовь
и
твое
утешение
No
han
dejado
de
mirarse
Не
перестают
смотреть
друг
на
друга
Sigo,
sigo
caminando
Я
иду,
иду
дальше
No
tienes
que
acompañarme
Тебе
не
нужно
меня
сопровождать
Mi
locura
y
tu
razón
no
tienen
resentimiento
Мое
безумие
и
твой
разум
не
имеют
обид
Tu
torpeza
es
la
que
juzga
Твоя
неловкость
судит
Hoy
tu
mal
comportamiento
Сегодня
твое
плохое
поведение
Me
cansé
de
tus
mentiras
Я
устал
от
твоей
лжи
De
tu
boca
y
de
tu
cuerpo
От
твоего
рта
и
твоего
тела
Ya
no
sufro
mal
de
amores
Я
больше
не
страдаю
от
несчастной
любви
Me
cansé,
ya
no
regreso,
no,
no
Я
устал,
я
больше
не
вернусь,
нет,
нет
(Me
cansé
de
ti)
de
tu
falso
amar
(Я
устал
от
тебя)
от
твоей
фальшивой
любви
(No
quiero
morir)
quiero
respirar
(Не
хочу
умирать)
хочу
дышать
(Me
cansé
de
ti)
me
cansé
de
ti
(Я
устал
от
тебя)
я
устал
от
тебя
(Me
hiciste
sufrir)
te
arrepentirás
(Ты
заставила
меня
страдать)
ты
пожалеешь
об
этом
(Me
cansé
de,
de
ti,
de
ti)
(Я
устал
от,
от
тебя,
от
тебя)
(Me
cansé
de,
de
ti,
de
ti)
(Я
устал
от,
от
тебя,
от
тебя)
(Me
cansé
de,
de
ti,
de
ti)
(Я
устал
от,
от
тебя,
от
тебя)
(Me
cansé
de,
de
ti,
de
ti)
(Я
устал
от,
от
тебя,
от
тебя)
(Me
cansé
de,
de
ti,
de
ti)
(Я
устал
от,
от
тебя,
от
тебя)
(Me
cansé
de,
de
ti,
de
ti)
(Я
устал
от,
от
тебя,
от
тебя)
(Me
cansé
de,
de
ti,
de
ti)
(Я
устал
от,
от
тебя,
от
тебя)
(Me
cansé
de,
de
ti,
de
ti)
(Я
устал
от,
от
тебя,
от
тебя)
Me
cansé
de
tus
mentiras
Я
устал
от
твоей
лжи
De
tu
boca
y
de
tu
cuerpo
От
твоего
рта
и
твоего
тела
Ya
no
sufro
mal
de
amores
Я
больше
не
страдаю
от
несчастной
любви
Me
cansé,
ya
no
regreso
Я
устал,
я
больше
не
вернусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Obie Bermudez, Gian Marco J Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.