Текст и перевод песни Gian Marco - No Va a Ser Fácil
No Va a Ser Fácil
Не будет легко
Dejé
una
luz
prendida
para
que
supieras
como
regresar
Я
оставил
свет
включенным,
чтобы
ты
знала,
как
вернуться
Y
en
medio
de
la
espera
alguna
que
otra
huella
fresca
al
caminar
И
в
ожидании
оставил
несколько
свежих
следов
при
ходьбе
Dejé
en
el
calendario
el
viernes
por
la
noche
que
nunca
empezó
Я
отметил
пятницу
вечером
в
календаре,
которое
так
и
не
наступило
Yo
me
quedé
esperándola
en
el
mismo
sitio,
pero
no
llegó
Я
ждал
её
в
том
же
месте,
но
она
так
и
не
пришла
Y
en
el
bolsillo
escondido
llevo
una
carta
escrita
en
mi
pantalón
А
в
потайном
кармане
я
ношу
письмо,
написанное
в
моих
брюках
Y
en
el
deseo
de
un
beso
tuyo
un
mensaje
oculto
que
dice
adiós
А
в
желании
твоего
поцелуя
- спрятанное
послание,
которое
говорит
"прощай"
No
va
a
ser
fácil
perdonarte,
vivir
contigo,
soñar
contigo
Не
будет
легко
простить
тебя,
жить
с
тобой,
мечтать
с
тобой
No
sé
si
volveré
a
encontrarte,
reír
contigo,
llorar
contigo
Не
знаю,
удастся
ли
мне
снова
найти
тебя,
смеяться
с
тобой,
плакать
с
тобой
No
va
a
ser
fácil
olvidarte,
dormir
contigo,
bailar
contigo
Не
будет
легко
забыть
тебя,
спать
с
тобой,
танцевать
с
тобой
No
sé
si
volveré
a
besarte,
salir
contigo,
volar
contigo
Не
знаю,
удастся
ли
мне
снова
поцеловать
тебя,
встречаться
с
тобой,
путешествовать
с
тобой
Deje
en
un
libro
abierto
alguna
frase
oculta
para
recordar
Я
оставил
открытую
книгу
с
несколькими
скрытыми
фразами
для
напоминания
Y
en
medio
de
mis
sueños
un
lugar
perfecto
para
no,
no
pensar
И
в
своих
мечтах
- идеальное
место,
чтобы
не
думать,
не
думать
Tal
vez
un
fin
de
semana
me
sirva
para
sacarte
del
corazón
Может
быть,
выходные
мне
помогут
вырвать
тебя
из
моего
сердца
Y
en
una
copa
de
vino
tinto
olvidar
tu
voz
que
me
dice
adiós
И
в
бокале
красного
вина
я
забуду
твой
голос,
который
говорит
мне
"прощай"
No
va
a
ser
fácil
perdonarte,
vivir
contigo,
soñar
contigo
Не
будет
легко
простить
тебя,
жить
с
тобой,
мечтать
с
тобой
No
sé
si
volveré
a
encontrarte,
reír
contigo,
llorar
contigo
Не
знаю,
удастся
ли
мне
снова
найти
тебя,
смеяться
с
тобой,
плакать
с
тобой
No
va
a
ser
fácil
olvidarte,
dormir
contigo,
bailar
contigo
Не
будет
легко
забыть
тебя,
спать
с
тобой,
танцевать
с
тобой
No
sé
si
volveré
a
besarte,
salir
contigo
Не
знаю,
удастся
ли
мне
снова
поцеловать
тебя,
встречаться
с
тобой
Tu
silencio
me
habló,
me
hace
ruido
tu
voz
y
no
te
olvido
oh
Твоё
молчание
разговаривало
со
мной,
твой
голос
меня
раздражает,
и
я
не
забываю
тебя,
о
No
va
a
ser
fácil
Не
будет
легко
No
va
a
ser
fácil
perdonarte,
vivir
contigo,
soñar
contigo
Не
будет
легко
простить
тебя,
жить
с
тобой,
мечтать
с
тобой
No
sé
si
volveré
a
encontrarte,
reír
contigo,
llorar
contigo
Не
знаю,
удастся
ли
мне
снова
найти
тебя,
смеяться
с
тобой,
плакать
с
тобой
No
va
a
ser
fácil
olvidarte,
dormir
contigo,
bailar
contigo
Не
будет
легко
забыть
тебя,
спать
с
тобой,
танцевать
с
тобой
No
sé
si
volveré
a
besarte,
salir
contigo,
volar
contigo
Не
знаю,
удастся
ли
мне
снова
поцеловать
тебя,
встречаться
с
тобой,
путешествовать
с
тобой
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о
No
va
a
ser
fácil
perdonarte
Не
будет
легко
простить
тебя
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Vivir
contigo,
soñar
contigo
Жить
с
тобой,
мечтать
с
тобой
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о
No,
no
va
a
ser
fácil
Нет,
не
будет
легко
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco J Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.