Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mas Te Vi
Ich Sah Dich Nie Wieder
Tienes
un
problema
con
tu
forma
de
mirar
Du
hast
ein
Problem
mit
deiner
Art
zu
schauen
Que
pretende
hipnotizarme
y
no
dejarme
pensar
Die
mich
hypnotisieren
will
und
mich
nicht
denken
lässt
No
siento
nada
nena,
solo
te
quiero
olvidar
Ich
fühle
nichts,
Baby,
ich
will
dich
nur
vergessen
Tengo
en
el
bolsillo
un
manual
del
corazón
Ich
habe
ein
Handbuch
fürs
Herz
in
der
Tasche
Por
si
me
cruzo
contigo
y
evitar
la
tentación
Falls
ich
dir
begegne,
um
die
Versuchung
zu
vermeiden
No
siento
nada
nena,
me
aprendí
bien
la
lección
Ich
fühle
nichts,
Baby,
ich
habe
die
Lektion
gut
gelernt
No
pretendo
ilusionarme
y
darle
oportunidad
Ich
habe
nicht
vor,
mir
Hoffnungen
zu
machen
und
ihm
eine
Chance
zu
geben
A
este
corazón
idiota
que
nunca
supiste
amar
Diesem
idiotischen
Herzen,
das
du
nie
zu
lieben
wusstest
Te
devuelvo
una
mañana
de
sexo
en
el
jardín
Ich
gebe
dir
einen
Morgen
voller
Sex
im
Garten
zurück
Y
un
tatuaje
que
decía
te
quiero
Und
ein
Tattoo,
das
sagte
'Ich
liebe
dich'
Te
de
vuelvo
todo
el
tiempo
que
junto
a
ti
perdí
Ich
gebe
dir
all
die
Zeit
zurück,
die
ich
mit
dir
verloren
habe
Inventando
que
me
quieras
de
nuevo
Indem
ich
mir
einbildete,
dass
du
mich
wieder
lieben
würdest
Te
devuelvo
las
canciones
que
junto
a
ti
escribí
Ich
gebe
dir
die
Lieder
zurück,
die
ich
mit
dir
schrieb
Y
el
collar
que
le
pusiste
a
mi
perro
Und
das
Halsband,
das
du
meinem
Hund
angelegt
hast
Te
devuelvo
cada
noche
que
nunca
me
dormí
Ich
gebe
dir
jede
Nacht
zurück,
in
der
ich
nie
schlief
Intentando
conciliarme
en
tus
sueños
Versuchend,
in
deinen
Träumen
Schlaf
zu
finden
Pero
nunca
mas
te
vi...
Pero
nunca
mas
te
vi
Aber
ich
sah
dich
nie
wieder...
Aber
ich
sah
dich
nie
wieder
Tienes
un
problema
en
tu
forma
de
mirar
Du
hast
ein
Problem
mit
deiner
Art
zu
schauen
Que
pretende
convercerme
para
volver
a
empezar
Die
mich
überzeugen
will,
wieder
anzufangen
Todas
tus
fotos
nena
las
corté
por
la
mitad
Alle
deine
Fotos,
Baby,
habe
ich
in
der
Mitte
durchgeschnitten
No
pretendo
ilusionarme
y
darle
oportunidad
Ich
habe
nicht
vor,
mir
Hoffnungen
zu
machen
und
ihm
eine
Chance
zu
geben
A
este
corazón
idiota
que
nunca
supiste
amar...
Diesem
idiotischen
Herzen,
das
du
nie
zu
lieben
wusstest...
Te
devuelvo
una
mañana
de
sexo
en
el
jardín
Ich
gebe
dir
einen
Morgen
voller
Sex
im
Garten
zurück
Y
un
tatuaje
que
decía
te
quiero
Und
ein
Tattoo,
das
sagte
'Ich
liebe
dich'
Te
devuelvo
todo
el
tiempo
que
junto
a
ti
perdí
Ich
gebe
dir
all
die
Zeit
zurück,
die
ich
mit
dir
verloren
habe
Inventando
que
me
quieras
de
nuevo
Indem
ich
mir
einbildete,
dass
du
mich
wieder
lieben
würdest
Te
devuelvo
las
canciones
que
junto
a
ti
escribí
Ich
gebe
dir
die
Lieder
zurück,
die
ich
mit
dir
schrieb
Y
el
collar
que
le
pusiste
a
mi
perro
Und
das
Halsband,
das
du
meinem
Hund
angelegt
hast
Te
devuelvo
cada
noche
que
nunca
me
dormí
Ich
gebe
dir
jede
Nacht
zurück,
in
der
ich
nie
schlief
Intentando
conciliarme
en
tus
sueños
Versuchend,
in
deinen
Träumen
Schlaf
zu
finden
Pero
nunca
mas
te
vi...
pero
nunca
mas
te
vi
Aber
ich
sah
dich
nie
wieder...
aber
ich
sah
dich
nie
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiko Cibrian, Gian Marco J. Zignago Alcover
Альбом
8
дата релиза
01-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.