Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme
así
como
soy
Lieb
mich
so,
wie
ich
bin
Pues
tu
ya
me
conoces
no
hay
mas
que
inventar
Denn
du
kennst
mich
ja
schon,
es
gibt
nichts
mehr
zu
erfinden
Tengo
días
de
sol
y
de
lluvia
constante
Ich
habe
Tage
voller
Sonne
und
ständigen
Regens
Tengo
el
paso
seguro
y
mis
sueños
errantes
Ich
habe
einen
sicheren
Schritt
und
meine
wandernden
Träume
Quiéreme
así
como
soy
Lieb
mich
so,
wie
ich
bin
No
hace
falta
mentir
y
esconder
la
verdad
Es
ist
nicht
nötig
zu
lügen
und
die
Wahrheit
zu
verstecken
Tu
mirada
es
un
libro,
un
refugio
en
el
alma
Dein
Blick
ist
ein
Buch,
eine
Zuflucht
in
der
Seele
Algo
mas
que
un
te
quiero
Etwas
mehr
als
ein
Ich
liebe
dich
Quiéreme
en
tiempos
de
guerra
Lieb
mich
in
Zeiten
des
Krieges
Donde
apriete
la
duda
y
nos
hiera
la
pena
Wo
der
Zweifel
drückt
und
der
Kummer
uns
verletzt
Quiéreme
en
los
anhelos
de
tu
inmensidad
Lieb
mich
in
der
Sehnsucht
deiner
Unermesslichkeit
Que
con
eso
se
cura
el
amor
donde
sea
Denn
damit
heilt
die
Liebe,
wo
auch
immer
sie
ist
Quiéreme
así
en
un
acorde
mayor
para
resucitar
mi
guitarra
Lieb
mich
so
in
einem
Dur-Akkord,
um
meine
Gitarre
wiederzubeleben
Quiéreme
así
como
te
quiero
yo
Lieb
mich
so,
wie
ich
dich
liebe
En
silencio
y
también
con
palabras
In
Stille
und
auch
mit
Worten
Quiéreme
así
como
soy
Lieb
mich
so,
wie
ich
bin
Con
lo
mucho
y
lo
poco
que
intento
al
hablar
Mit
dem
Vielen
und
Wenigen,
das
ich
beim
Sprechen
versuche
Soy
un
árbol
perdido
en
tu
bosque
encantado
Ich
bin
ein
verlorener
Baum
in
deinem
Zauberwald
Soy
un
salto
al
vacío,
un
dibujo
animado
Ich
bin
ein
Sprung
ins
Leere,
eine
Zeichentrickfigur
Quiéreme
lejos
de
ti
Lieb
mich,
wenn
ich
fern
von
dir
bin
Para
ver
si
me
extrañas
como
lo
hago
yo
Um
zu
sehen,
ob
du
mich
vermisst,
so
wie
ich
es
tue
Tu
cariño
es
de
ruido
en
las
noches
de
luna
Deine
Zuneigung
ist
Lärm
in
Mondnächten
Si
no
estas
en
mis
sueños
Wenn
du
nicht
in
meinen
Träumen
bist
Quiéreme
en
fuego
y
marea
Lieb
mich
in
Feuer
und
Flut
Donde
los
corazones
valientes
esperan
Wo
die
tapferen
Herzen
warten
Quiéreme
en
los
anhelos
de
tu
inmensidad
Lieb
mich
in
der
Sehnsucht
deiner
Unermesslichkeit
Que
con
eso
se
cura
el
amor
donde
sea
Denn
damit
heilt
die
Liebe,
wo
auch
immer
sie
ist
Quiéreme
así
en
un
acorde
mayor
para
resucitar
mi
guitarra
Lieb
mich
so
in
einem
Dur-Akkord,
um
meine
Gitarre
wiederzubeleben
Quiéreme
así
como
te
quiero
yo
Lieb
mich
so,
wie
ich
dich
liebe
En
silencio
y
también
con
palabras
In
Stille
und
auch
mit
Worten
Quiéreme
así
en
un
acorde
mayor
para
resucitar
mi
guitarra
Lieb
mich
so
in
einem
Dur-Akkord,
um
meine
Gitarre
wiederzubeleben
Quiéreme
así
como
te
quiero
yo
Lieb
mich
so,
wie
ich
dich
liebe
En
silencio
y
también,
con
palabras
In
Stille
und
auch,
mit
Worten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianmarco Zignago
Альбом
#Libre
дата релиза
04-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.