Gian Marco - Se Me Olvidó - перевод текста песни на немецкий

Se Me Olvidó - Gian Marcoперевод на немецкий




Se Me Olvidó
Ich Habe Vergessen
Tu maleficio me pretende
Dein Fluch beabsichtigt mich
Tus ironías me hacen mal
Deine Ironien tun mir weh
Tu pasaporte se me vence
Dein Pass läuft mir bald ab
Tu cintura se escondió en el mar
Deine Taille versteckte sich im Meer
Me he acostumbrado obedecerte
Ich gewöhnte mich, dir zu gehorchen
Y me prohibiste reclamar
Und du verbotest mir zu klagen
Cuidaste que no me revele
Du sorgtest, dass ich mich nicht verrate
Controlaste hasta mi libertad
Kontrolliertest sogar meine Freiheit
Rompí mi amor sin consultarte
Ich zerbrach meine Liebe ohne dich zu fragen
Levanté el ancla en alta mar
Hob den Anker auf hoher See
Me vinieron unas ganas de ignorarte
Plötzlich wollte ich dich ignorieren
Me dio amnesia y no te quiero recordar
Amnesie traf mich, ich will dich nicht mehr kennen
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
¿Cuál es tu nombre y cuántas veces me adoraste?
Wie heißt du und wie oft hast du mich angebetet?
Se me olvidó en un dos por tres
Ich vergaß es blitzschnell
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
La garantía para poder reclamarte
Die Garantie, um dich zurückzufordern
Tu boca ya se me secó
Dein Mund ist mir vertrocknet
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
La melodía que mi corazón cantaba
Die Melodie, die mein Herz einst sang
Se me hizo agua la razón
Die Vernunft wurde zu Wasser
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
Sumar las veces que dejé la luz prendida
Die Male zu zählen, wo ich Licht anließ
Restar tu vida con la mía
Dein Leben von meinem abzuziehen
Se me olvidó...
Ich habe vergessen...
La diferencia la marcaste
Den Unterschied machtest du
Cuando decides opinar
Als du entschiedest zu urteilen
¿De qué manera es que te gusta seducirme hasta verme llorar?
Wie gefällt es dir, mich zu verführen, bis ich weine?
Rompí mi amor sin consultarte
Ich zerbrach meine Liebe ohne dich zu fragen
Dos lágrimas se rebalsó
Zwei Tränen überliefen
Por el borde de tus ojos me vengaste
Am Rand deiner Augen rächtest du dich
Felizmente la verdad me conquistó
Glücklicherweise eroberte mich die Wahrheit
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
¿Cuál es tu nombre y cuántas veces me adoraste?
Wie heißt du und wie oft hast du mich angebetet?
Se me olvidó en un dos por tres
Ich vergaß es blitzschnell
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
La garantía para poder reclamarte
Die Garantie, um dich zurückzufordern
Tu boca ya se me secó
Dein Mund ist mir vertrocknet
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
La melodía que mi corazón cantaba
Die Melodie, die mein Herz einst sang
Se me hizo agua la razón
Die Vernunft wurde zu Wasser
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
Sumar las veces que dejé la luz prendida
Die Male zu zählen, wo ich Licht anließ
Restar tu vida con la mía
Dein Leben von meinem abzuziehen
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
¿Cuál es tu nombre y cuántas veces me adoraste?
Wie heißt du und wie oft hast du mich angebetet?
Se me olvidó en un dos por tres
Ich vergaß es blitzschnell
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
La garantía para poder reclamarte
Die Garantie, um dich zurückzufordern
Tu boca ya se me secó
Dein Mund ist mir vertrocknet
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
La melodía que mi corazón cantaba
Die Melodie, die mein Herz einst sang
Se me hizo agua la razón
Die Vernunft wurde zu Wasser
Se me olvidó (Se me olvidó)
Ich hab vergessen (Ich hab vergessen)
Sumar las veces que dejé la luz prendida
Die Male zu zählen, wo ich Licht anließ
Restar tu vida con la mía
Dein Leben von meinem abzuziehen
Se me olvidó...
Ich habe vergessen...





Авторы: Gian Marco Zignago Alcover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.