Текст и перевод песни Gian Marco - Se Me Olvidó
Tu
maleficio
me
pretende
Your
spell
intends
me
Tus
ironías
me
hacen
mal
Your
ironies
hurt
me
Tu
pasaporte
se
me
vence
Your
passport
expired
Tu
cintura
se
escondió
en
el
mar
Your
waist
hid
in
the
sea
Me
he
acostumbrado
obedecerte
I've
gotten
used
to
obeying
you
Y
me
prohibiste
reclamar
And
you
forbade
me
to
complain
Cuidaste
que
no
me
revele
You
made
sure
I
wouldn't
rebel
Controlaste
hasta
mi
libertad
You
even
controlled
my
freedom
Rompí
mi
amor
sin
consultarte
I
broke
up
with
you
without
consulting
you
Levanté
el
ancla
en
alta
mar
I
pulled
up
the
anchor
in
the
deep
sea
Me
vinieron
unas
ganas
de
ignorarte
I
got
an
urge
to
ignore
you
Me
dio
amnesia
y
no
te
quiero
recordar
I
got
amnesia
and
don't
want
to
remember
you
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
¿Cuál
es
tu
nombre
y
cuántas
veces
me
adoraste?
What
is
your
name
and
how
many
times
did
you
adore
me?
Se
me
olvidó
en
un
dos
por
tres
I
forgot
in
a
jiffy
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
La
garantía
para
poder
reclamarte
The
guarantee
to
claim
you
Tu
boca
ya
se
me
secó
Your
mouth
has
dried
up
on
me
now
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
La
melodía
que
mi
corazón
cantaba
The
melody
my
heart
used
to
sing
Se
me
hizo
agua
la
razón
My
reason
has
melted
away
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
Sumar
las
veces
que
dejé
la
luz
prendida
To
add
up
the
times
I
left
the
light
on
Restar
tu
vida
con
la
mía
To
subtract
your
life
from
mine
Se
me
olvidó...
I
forgot...
La
diferencia
la
marcaste
You
made
the
difference
Cuando
decides
opinar
When
you
decided
to
speak
your
mind
¿De
qué
manera
es
que
te
gusta
seducirme
hasta
verme
llorar?
How
is
it
that
you
like
to
seduce
me
until
you
see
me
cry?
Rompí
mi
amor
sin
consultarte
I
broke
up
with
you
without
consulting
you
Dos
lágrimas
se
rebalsó
Two
tears
overflowed
Por
el
borde
de
tus
ojos
me
vengaste
You
got
your
revenge
by
the
edge
of
your
eyes
Felizmente
la
verdad
me
conquistó
Happily,
the
truth
conquered
me
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
¿Cuál
es
tu
nombre
y
cuántas
veces
me
adoraste?
What
is
your
name
and
how
many
times
did
you
adore
me?
Se
me
olvidó
en
un
dos
por
tres
I
forgot
in
a
jiffy
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
La
garantía
para
poder
reclamarte
The
guarantee
to
claim
you
Tu
boca
ya
se
me
secó
Your
mouth
has
dried
up
on
me
now
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
La
melodía
que
mi
corazón
cantaba
The
melody
my
heart
used
to
sing
Se
me
hizo
agua
la
razón
My
reason
has
melted
away
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
Sumar
las
veces
que
dejé
la
luz
prendida
To
add
up
the
times
I
left
the
light
on
Restar
tu
vida
con
la
mía
To
subtract
your
life
from
mine
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
¿Cuál
es
tu
nombre
y
cuántas
veces
me
adoraste?
What
is
your
name
and
how
many
times
did
you
adore
me?
Se
me
olvidó
en
un
dos
por
tres
I
forgot
in
a
jiffy
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
La
garantía
para
poder
reclamarte
The
guarantee
to
claim
you
Tu
boca
ya
se
me
secó
Your
mouth
has
dried
up
on
me
now
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
La
melodía
que
mi
corazón
cantaba
The
melody
my
heart
used
to
sing
Se
me
hizo
agua
la
razón
My
reason
has
melted
away
Se
me
olvidó
(Se
me
olvidó)
I
forgot
(I
forgot)
Sumar
las
veces
que
dejé
la
luz
prendida
To
add
up
the
times
I
left
the
light
on
Restar
tu
vida
con
la
mía
To
subtract
your
life
from
mine
Se
me
olvidó...
I
forgot...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco Zignago Alcover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.