Текст и перевод песни Gian Marco - Si me tenías
Si me tenías
If You Had Me
Si
me
tenías
If
you
had
me
¿Por
qué
cruzaste
la
frontera
de
otro
cuerpo?
Why
did
you
cross
into
another
person's
body?
¿Por
qué
saltaste
hacia
el
abismo
de
otros
besos?
Why
did
you
leap
into
the
abyss
of
other
kisses?
Si
me
tenías
If
you
had
me
Cada
mañana
en
el
reflejo
de
mis
sueños
Every
morning
in
the
reflection
of
my
dreams
Si
me
querías
If
you
loved
me
¿Por
qué
cambiaste
nuestro
amor
por
un
antojo?
Why
did
you
trade
our
love
for
a
whim?
Y
desnudaste
tu
pudor
ante
otros
ojos
And
lay
bare
your
modesty
before
other
eyes
Si
me
tenías
If
you
had
me
¿Por
qué
perdiste
el
equilibrio
y
te
alejaste
de
mi
vida?
Why
did
you
lose
balance
and
stray
from
my
life?
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
don't
miss
you
anymore
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
in
my
bed
anymore
Quisiera
verte
una
vez
más
I'd
like
to
see
you
one
more
time
Para
decirte
que
un
todavía
To
tell
you
that
an
"I
still
do"
No
tiene
caso,
si
me
tenías
Makes
no
sense,
if
you
had
me
Muy
buena
suerte
Best
of
luck
to
you
Yo
te
deseo
un
paraíso
de
mentiras
I
hope
you
find
yourself
a
paradise
of
lies
Un
universo
con
estrellas
que
no
brillan,
yo
te
quería
A
universe
with
stars
that
don't
shine,
I
loved
you
Y
me
obligaste
a
renunciar
a
la
mitad
de
mi
alegría
And
you
forced
me
to
surrender
half
of
my
happiness
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
don't
miss
you
anymore
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
in
my
bed
anymore
Quisiera
verte
una
vez
más
I'd
like
to
see
you
one
more
time
Para
decirte,
que
un
todavía
To
tell
you
that
a
"I
still
do"
No
tiene
caso,
si
me
tenías
Makes
no
sense,
if
you
had
me
Un
día
entenderás
que
fue
un
error
One
day
you
will
understand
that
it
was
a
mistake
Cambiar
la
realidad
por
fantasías
To
trade
reality
for
fantasies
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
don't
miss
you
anymore
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
in
my
bed
anymore
Quisiera
verte
una
vez
más
I'd
like
to
see
you
one
more
time
Para
decirte,
que
un
todavía
To
tell
you
that
a
"I
still
do"
No
tiene
caso,
si
me
tenías
Makes
no
sense,
if
you
had
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Nahuel Schajris Rodriguez, Gian Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.