Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siete Semillas (Tema Principal de la Película Siete Semillas)
Sieben Samen (Titelsong des Films Sieben Samen)
Dime,
si
vale
la
pena
el
silencio
Sag
mir,
ob
sich
das
Schweigen
lohnt
Se
esconde
mi
voz
en
un
grito
Meine
Stimme
versteckt
sich
in
einem
Schrei
Dime,
si
vale
la
pena
este
viaje
Sag
mir,
ob
sich
diese
Reise
lohnt
Volver
a
encontrarme
conmigo
Mich
selbst
wiederzufinden
Vivo
esperando
que
venga
la
lluvia
Ich
lebe
in
der
Hoffnung,
dass
der
Regen
kommt
Para
humedecer
la
sequía
Um
die
Dürre
zu
befeuchten
Siembro
en
la
tierra
de
mis
esperanzas
Ich
säe
in
die
Erde
meiner
Hoffnungen
Secretos
de
siete
semillas
Geheimnisse
von
sieben
Samen
Vuelvo
a
encontrarme
en
un
beso
contigo
Ich
finde
mich
wieder
in
einem
Kuss
mit
dir
Naufrago
en
tus
ojos,
te
canto
al
oído
Ich
versinke
in
deinen
Augen,
singe
dir
ins
Ohr
Y
voy
navegando
el
caudal
de
este
río
Und
ich
segele
auf
der
Strömung
dieses
Flusses
Tratando
de
entender
Versuche
zu
verstehen
Cambiándome
la
piel
Wechsle
meine
Haut
Con
el
alma
en
la
mano
Mit
der
Seele
in
der
Hand
Y
un
cuento
lejano
Und
einer
alten
Geschichte
Me
vuelvo
a
encontrar
Finde
ich
mich
wieder
No
es
tan
fácil
volver
a
empezar
Es
ist
nicht
so
einfach,
neu
anzufangen
Siempre
es
bueno
aprender
a
volar
Es
ist
immer
gut,
fliegen
zu
lernen
Regresó
mi
sonrisa
entre
el
mar
y
la
brisa
Mein
Lächeln
kehrte
zurück
zwischen
Meer
und
Brise
Lo
empiezo
a
entender
Ich
beginne
es
zu
verstehen
Aceptar
lo
que
no
puede
ser
Zu
akzeptieren,
was
nicht
sein
kann
Una
huella
en
la
arena
me
cura
la
pena
Eine
Spur
im
Sand
heilt
meinen
Schmerz
Me
pinta
la
fe
Malt
mir
den
Glauben
Dicen
que
el
alma
es
la
novia
del
viento
Man
sagt,
die
Seele
sei
die
Braut
des
Windes
Y
el
miedo
una
piedra
perdida
Und
die
Angst
ein
verlorener
Stein
Dime
si
el
junco
desde
la
ventana
Sag
mir,
ob
das
Schilfrohr
am
Fenster
Me
va
a
acariciar
mientras
viva
Mich
streicheln
wird,
solange
ich
lebe
Vuelvo
a
encontrarme
en
un
beso
contigo
Ich
finde
mich
wieder
in
einem
Kuss
mit
dir
Naufrago
en
tus
ojos,
te
canto
al
oído
Ich
versinke
in
deinen
Augen,
singe
dir
ins
Ohr
Y
voy
navegando
el
caudal
de
este
río
Und
ich
segele
auf
der
Strömung
dieses
Flusses
Tratando
de
entender
Versuche
zu
verstehen
Cambiándome
la
piel
Wechsle
meine
Haut
Con
el
alma
en
la
mano
Mit
der
Seele
in
der
Hand
Y
un
cuento
lejano
Und
einer
alten
Geschichte
Me
vuelvo
a
encontrar
Finde
ich
mich
wieder
No
es
tan
fácil
volver
a
empezar
Es
ist
nicht
so
einfach,
neu
anzufangen
Siempre
es
bueno
aprender
a
volar
Es
ist
immer
gut,
fliegen
zu
lernen
Regresó
mi
sonrisa
entre
el
mar
y
la
brisa
Mein
Lächeln
kehrte
zurück
zwischen
Meer
und
Brise
Lo
empiezo
a
entender
Ich
beginne
es
zu
verstehen
Aceptar
lo
que
no
puede
ser
Zu
akzeptieren,
was
nicht
sein
kann
Una
huella
en
la
arena
me
cura
la
pena
Eine
Spur
im
Sand
heilt
meinen
Schmerz
Me
pinta
la
fe
Malt
mir
den
Glauben
Vivo
esperando
que
venga
la
lluvia
Ich
lebe
in
der
Hoffnung,
dass
der
Regen
kommt
Para
humedecer
la
sequía
Um
die
Dürre
zu
befeuchten
Siembro
en
la
tierra
de
mis
esperanzas
Ich
säe
in
die
Erde
meiner
Hoffnungen
Secretos
de
siete
semillas
Geheimnisse
von
sieben
Samen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianmarco Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.