Gian Marco - Siete Semillas (Tema Principal de la Película Siete Semillas) - перевод текста песни на немецкий




Siete Semillas (Tema Principal de la Película Siete Semillas)
Sieben Samen (Titelsong des Films Sieben Samen)
Dime, si vale la pena el silencio
Sag mir, ob sich das Schweigen lohnt
Se esconde mi voz en un grito
Meine Stimme versteckt sich in einem Schrei
Dime, si vale la pena este viaje
Sag mir, ob sich diese Reise lohnt
Volver a encontrarme conmigo
Mich selbst wiederzufinden
Vivo esperando que venga la lluvia
Ich lebe in der Hoffnung, dass der Regen kommt
Para humedecer la sequía
Um die Dürre zu befeuchten
Siembro en la tierra de mis esperanzas
Ich säe in die Erde meiner Hoffnungen
Secretos de siete semillas
Geheimnisse von sieben Samen
Vuelvo a encontrarme en un beso contigo
Ich finde mich wieder in einem Kuss mit dir
Naufrago en tus ojos, te canto al oído
Ich versinke in deinen Augen, singe dir ins Ohr
Y voy navegando el caudal de este río
Und ich segele auf der Strömung dieses Flusses
Tratando de entender
Versuche zu verstehen
Cambiándome la piel
Wechsle meine Haut
Con el alma en la mano
Mit der Seele in der Hand
Y un cuento lejano
Und einer alten Geschichte
Me vuelvo a encontrar
Finde ich mich wieder
No es tan fácil volver a empezar
Es ist nicht so einfach, neu anzufangen
Siempre es bueno aprender a volar
Es ist immer gut, fliegen zu lernen
Regresó mi sonrisa entre el mar y la brisa
Mein Lächeln kehrte zurück zwischen Meer und Brise
Lo empiezo a entender
Ich beginne es zu verstehen
Aceptar lo que no puede ser
Zu akzeptieren, was nicht sein kann
Una huella en la arena me cura la pena
Eine Spur im Sand heilt meinen Schmerz
Me pinta la fe
Malt mir den Glauben
Dicen que el alma es la novia del viento
Man sagt, die Seele sei die Braut des Windes
Y el miedo una piedra perdida
Und die Angst ein verlorener Stein
Dime si el junco desde la ventana
Sag mir, ob das Schilfrohr am Fenster
Me va a acariciar mientras viva
Mich streicheln wird, solange ich lebe
Vuelvo a encontrarme en un beso contigo
Ich finde mich wieder in einem Kuss mit dir
Naufrago en tus ojos, te canto al oído
Ich versinke in deinen Augen, singe dir ins Ohr
Y voy navegando el caudal de este río
Und ich segele auf der Strömung dieses Flusses
Tratando de entender
Versuche zu verstehen
Cambiándome la piel
Wechsle meine Haut
Con el alma en la mano
Mit der Seele in der Hand
Y un cuento lejano
Und einer alten Geschichte
Me vuelvo a encontrar
Finde ich mich wieder
No es tan fácil volver a empezar
Es ist nicht so einfach, neu anzufangen
Siempre es bueno aprender a volar
Es ist immer gut, fliegen zu lernen
Regresó mi sonrisa entre el mar y la brisa
Mein Lächeln kehrte zurück zwischen Meer und Brise
Lo empiezo a entender
Ich beginne es zu verstehen
Aceptar lo que no puede ser
Zu akzeptieren, was nicht sein kann
Una huella en la arena me cura la pena
Eine Spur im Sand heilt meinen Schmerz
Me pinta la fe
Malt mir den Glauben
Vivo esperando que venga la lluvia
Ich lebe in der Hoffnung, dass der Regen kommt
Para humedecer la sequía
Um die Dürre zu befeuchten
Siembro en la tierra de mis esperanzas
Ich säe in die Erde meiner Hoffnungen
Secretos de siete semillas
Geheimnisse von sieben Samen





Авторы: Gianmarco Zignago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.