Gian Marco - Te Extrañaré - перевод текста песни на немецкий

Te Extrañaré - Gian Marcoперевод на немецкий




Te Extrañaré
Ich werde dich vermissen
Era tu mirada tierna
Es war dein zärtlicher Blick
La que me entregaba
der mir schenkte
La tibieza dulce de la madrugada
die süße Wärme der Morgendämmerung
No estaba seguro
Ich war mir nicht sicher
Si era un sueño o no
ob es ein Traum war oder nicht
Era como si lloviera
Es war, als ob es regnete
En un desierto arido
in einer trockenen Wüste
Desafiando al miedo
trotzend der Angst
Que existe en el corazón
die im Herzen existiert
Tus labios temblaban junto
Deine Lippen bebten zusammen
Junto con los míos
zusammen mit meinen
Nuestros corazones no sentían frío
Unsere Herzen fühlten keine Kälte
No estaba seguro
Ich war mir nicht sicher
Si era un sueño o no
ob es ein Traum war oder nicht
Era como un sueño
Es war wie ein Traum
De una noche de verano
einer Sommernacht
Era como un cuento
Es war wie eine Geschichte
Que antes nadie lo leyó
die zuvor niemand gelesen hatte
Te extrañaré cuando te vayas
Ich werde dich vermissen, wenn du gehst
Te extrañaré cuando no estés
Ich werde dich vermissen, wenn du nicht da bist
Quien va creer lo que he vivido
Wer wird glauben, was ich erlebt habe
Si ni yo lo puedo creer
wenn nicht einmal ich es glauben kann
Te extrañaré cuando te vayas
Ich werde dich vermissen, wenn du gehst
Te extrañaré cuando no estés
Ich werde dich vermissen, wenn du nicht da bist
Reviviré los buenos tiempos
Ich werde die guten Zeiten wieder aufleben lassen
En una hoja de papel
auf einem Blatt Papier
Es dificil continuar
Es ist schwer weiterzumachen
Haciendo melodías
Melodien zu machen
Ya no puedo hacer
Ich kann nicht mehr machen
Las mismas poesías
dieselben Gedichte
Que escribía solo
die ich allein schrieb
En la intimidad
in der Intimität
Ayer estuve observando
Gestern beobachtete ich
Las calles vacias
die leeren Straßen
Ayer pasé por tu balcón
Gestern ging ich an deinem Balkon vorbei
Y no te veía
und sah dich nicht
Te extrañaré cuando te vayas
Ich werde dich vermissen, wenn du gehst
Te extrañaré cuando no estés
Ich werde dich vermissen, wenn du nicht da bist
Quien va creer lo que he vivido
Wer wird glauben, was ich erlebt habe
Si ni yo lo puedo creer
wenn nicht einmal ich es glauben kann
Te extrañaré cuando te vayas
Ich werde dich vermissen, wenn du gehst
Te extrañaré cuando no estés
Ich werde dich vermissen, wenn du nicht da bist
Reviviré los buenos tiempos
Ich werde die guten Zeiten wieder aufleben lassen
En una hoja de papel
auf einem Blatt Papier
Te extrañaré cuando te vayas
Ich werde dich vermissen, wenn du gehst
Te extrañaré cuando no estés
Ich werde dich vermissen, wenn du nicht da bist
Quien va creer lo que he vivido
Wer wird glauben, was ich erlebt habe
Si ni yo lo puedo creer
wenn nicht einmal ich es glauben kann
Te extrañaré cuando te vayas
Ich werde dich vermissen, wenn du gehst
Te extrañaré cuando no estés
Ich werde dich vermissen, wenn du nicht da bist
Reviviré los buenos tiempos
Ich werde die guten Zeiten wieder aufleben lassen
En una hoja de papel
auf einem Blatt Papier





Авторы: Gian Marco J Zignago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.