Текст и перевод песни Gian Marco - Tu fotografía
Tu fotografía
Your Photograph
¡Gracias,
muchas
gracias!
Thank
you
very
much!
Me
levanto
en
tu
fotografía
I
rise
up
in
your
photograph
Me
levanto
y
siempre
ahí
estas
tú
I
rise
up
and
you
are
always
there
En
el
mismo
sitio
y
cada
día
In
the
same
place
and
every
day
La
misma
mirada
The
same
look
El
mismo
rayo
de
luz
The
same
ray
of
light
El
color
ya
no
es
el
mismo
de
antes
The
color
is
not
the
same
as
before
Tu
sonrisa
casi
se
borró
Your
smile
has
almost
disappeared
Y
aunque
no
estás,
claro,
yo
te
invento
And
although
you
are
not
there,
of
course,
I
invent
you
En
mis
pensamientos
In
my
thoughts
Y
en
mi
corazón
And
in
my
heart
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
No
one
has
a
pact
with
time
Ni
con
el
olvido
ni
el
dolor,
oh,
no
Nor
with
forgetting
or
pain,
oh
no
Si
desapareces
If
you
disappear
Yo
te
encuentro
I
will
find
you
En
la
misma
esquina
In
the
same
corner
De
mi
habitación
Of
my
room
Cada
día
que
pasa,
te
pienso
Every
day
that
passes,
I
think
of
you
Y
te
vuelvo
a
mirar
And
I
look
at
you
again
Cada
cosa
en
su
sitio,
el
pasado
Everything
in
its
place,
the
past
Presente
en
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
Present
in
the
dust,
my
fingers
join
together
Y
quieren
tenerte,
cambiando
conmigo
And
they
want
to
have
you,
changing
with
me
No
he
movido
tu
foto
ni
el
tiempo
en
los
años
I
have
not
moved
your
photo
or
the
time
in
years
Si
me
hablas
de
lejos
If
you
speak
to
me
from
afar
Procura
avisarme
temprano
Try
to
warn
me
early
Y
así
controlarme
And
thus
control
myself
Me
levanto
en
tu
fotografía
I
rise
up
in
your
photograph
Cada
día
invento
una
actitud
Every
day
I
invent
an
attitude
Y
aunque
no
se
note
el
blanco
y
negro
And
although
the
black
and
white
is
not
noticeable
No
me
desespero
I
do
not
despair
Uso
mi
imaginación
I
use
my
imagination
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
No
one
has
a
pact
with
time
Ni
con
el
rocío
de
la
flor,
oh-oh
Nor
with
the
flower's
dew,
oh-oh
Si
desapareces
If
you
disappear
Yo
te
encuentro
I
will
find
you
En
la
misma
esquina
In
the
same
corner
De
mi
habitación
Of
my
room
Cada
día
que
pasa,
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Every
day
that
passes,
I
think
of
you
and
I
look
at
you
again
Cada
cosa
en
su
sitio,
el
pasado
Everything
in
its
place,
the
past
Presente
en
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
Present
in
the
dust,
my
fingers
join
together
Y
quieren
tenerte,
cambiando
conmigo
And
they
want
to
have
you,
changing
with
me
No
he
movido
tu
foto
ni
el
tiempo
en
los
años
I
have
not
moved
your
photo
or
the
time
in
years
Si
me
hablas
de
lejos
If
you
speak
to
me
from
afar
Procura
avisarme
temprano
Try
to
warn
me
early
Y
así
imaginarme
And
thus
imagine
Que
te
tengo
aquí
That
I
have
you
here
Que
te
tengo
aquí
That
I
have
you
here
Que
te
tengo
aquí
That
I
have
you
here
Que
te
tengo
aquí
That
I
have
you
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Jr Estefan, Gian Marco J Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.