Gian Marco - Tú No Te Imaginas (Versión Bachata) - перевод текста песни на немецкий

Tú No Te Imaginas (Versión Bachata) - Gian Marcoперевод на немецкий




Tú No Te Imaginas (Versión Bachata)
Du kannst dir nicht vorstellen (Bachata-Version)
Tu paciencia y mi silencio
Deine Geduld und mein Schweigen
Decidieron terminar
Haben beschlossen, Schluss zu machen
Tu memoria y mi recuerdo
Deine Erinnerung und mein Andenken
Ya no quieren conversar
Wollen nicht mehr miteinander reden
Son tus besos mi frontera
Deine Küsse sind meine Grenze
Y tu cárcel mi querer
Und dein Gefängnis meine Liebe
Y aunque digas que no quieras
Und auch wenn du sagst, du willst nicht
también quieres volver
Willst du auch zurückkommen
Hasta cuándo y hasta dónde
Bis wann und bis wohin
y yo vamos a esperar
Werden du und ich warten
Y es que tú...
Und es ist so, dass du...
no te imaginas cuánto me ha costado
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viel es mich gekostet hat
Comenzar de nuevo entre el recuerdo y tu pasado
Wieder neu anzufangen zwischen der Erinnerung und deiner Vergangenheit
no te imaginas lo que te he querido
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr ich dich geliebt habe
De una vez por todas o regresas o te olvido
Ein für alle Mal: entweder kommst du zurück oder ich vergesse dich
Mi futuro y tu presente
Meine Zukunft und deine Gegenwart
Ya no quieren coincidir
Wollen nicht mehr übereinstimmen
Pero el corazón no miente
Aber das Herz lügt nicht
Cuando te pones a hablar de
Wenn du anfängst, von mir zu reden
Sabes bien que aunque no quieras
Du weißt genau, auch wenn du nicht willst
Nadie ocupa mi lugar
Niemand nimmt meinen Platz ein
Que los besos que te he dado
Dass die Küsse, die ich dir gegeben habe
Nadie los puede igualar
Niemand sie erreichen kann
Hasta cuándo y hasta dónde
Bis wann und bis wohin
y yo vamos a esperar
Werden du und ich warten
Y es que tú...
Und es ist so, dass du...
no te imaginas cuánto me ha costado
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viel es mich gekostet hat
Comenzar de nuevo entre el recuerdo y tu pasado
Wieder neu anzufangen zwischen der Erinnerung und deiner Vergangenheit
no te imaginas lo que te he querido
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr ich dich geliebt habe
Odio cuando dices que mejor seamos amigos
Ich hasse es, wenn du sagst, wir sollten besser Freunde sein
no imaginas cuánto me ha costado
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viel es mich gekostet hat
Deshojar las flores que sembraste aquí a mi lado
Die Blütenblätter der Blumen abzuzupfen, die du hier an meiner Seite gesät hast
no te imaginas lo que te he querido
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr ich dich geliebt habe
De una vez por todas o regresas...
Ein für alle Mal: entweder kommst du zurück...
O regresas o te olvido, nou no nou no
Entweder kommst du zurück oder ich vergesse dich, nou no nou no
O te regresas o te olvido
Entweder kommst du zurück oder ich vergesse dich
Te me regresas o te olvido (Tú no te imaginas)
Komm zu mir zurück oder ich vergesse dich (Du kannst dir nicht vorstellen)
no te imaginas (Tú no te imaginas)
Du kannst dir nicht vorstellen (Du kannst dir nicht vorstellen)
O regresas o te olvido (Tú no te imaginas)
Entweder kommst du zurück oder ich vergesse dich (Du kannst dir nicht vorstellen)
no no no te imaginas
Du nein nein nein kannst dir nicht vorstellen
no no no te imaginas (Tú no te imaginas)
Du nein nein nein kannst dir nicht vorstellen (Du kannst dir nicht vorstellen)
O regresas o te olvido (Tú no te imaginas)
Entweder kommst du zurück oder ich vergesse dich (Du kannst dir nicht vorstellen)
no no te imaginas (Tú no te imaginas)
Du nein nein nein kannst dir nicht vorstellen (Du kannst dir nicht vorstellen)
Tu paciencia y mi silencio
Deine Geduld und mein Schweigen
Decidieron terminar
Haben beschlossen, Schluss zu machen





Авторы: Gianmarco Zignago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.