Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú No Te Imaginas (Versión Bachata)
Du kannst dir nicht vorstellen (Bachata-Version)
Tu
paciencia
y
mi
silencio
Deine
Geduld
und
mein
Schweigen
Decidieron
terminar
Haben
beschlossen,
Schluss
zu
machen
Tu
memoria
y
mi
recuerdo
Deine
Erinnerung
und
mein
Andenken
Ya
no
quieren
conversar
Wollen
nicht
mehr
miteinander
reden
Son
tus
besos
mi
frontera
Deine
Küsse
sind
meine
Grenze
Y
tu
cárcel
mi
querer
Und
dein
Gefängnis
meine
Liebe
Y
aunque
digas
que
no
quieras
Und
auch
wenn
du
sagst,
du
willst
nicht
Tú
también
quieres
volver
Willst
du
auch
zurückkommen
Hasta
cuándo
y
hasta
dónde
Bis
wann
und
bis
wohin
Tú
y
yo
vamos
a
esperar
Werden
du
und
ich
warten
Y
es
que
tú...
Und
es
ist
so,
dass
du...
Tú
no
te
imaginas
cuánto
me
ha
costado
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
viel
es
mich
gekostet
hat
Comenzar
de
nuevo
entre
el
recuerdo
y
tu
pasado
Wieder
neu
anzufangen
zwischen
der
Erinnerung
und
deiner
Vergangenheit
Tú
no
te
imaginas
lo
que
te
he
querido
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
De
una
vez
por
todas
o
regresas
o
te
olvido
Ein
für
alle
Mal:
entweder
kommst
du
zurück
oder
ich
vergesse
dich
Mi
futuro
y
tu
presente
Meine
Zukunft
und
deine
Gegenwart
Ya
no
quieren
coincidir
Wollen
nicht
mehr
übereinstimmen
Pero
el
corazón
no
miente
Aber
das
Herz
lügt
nicht
Cuando
te
pones
a
hablar
de
mí
Wenn
du
anfängst,
von
mir
zu
reden
Sabes
bien
que
aunque
no
quieras
Du
weißt
genau,
auch
wenn
du
nicht
willst
Nadie
ocupa
mi
lugar
Niemand
nimmt
meinen
Platz
ein
Que
los
besos
que
te
he
dado
Dass
die
Küsse,
die
ich
dir
gegeben
habe
Nadie
los
puede
igualar
Niemand
sie
erreichen
kann
Hasta
cuándo
y
hasta
dónde
Bis
wann
und
bis
wohin
Tú
y
yo
vamos
a
esperar
Werden
du
und
ich
warten
Y
es
que
tú...
Und
es
ist
so,
dass
du...
Tú
no
te
imaginas
cuánto
me
ha
costado
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
viel
es
mich
gekostet
hat
Comenzar
de
nuevo
entre
el
recuerdo
y
tu
pasado
Wieder
neu
anzufangen
zwischen
der
Erinnerung
und
deiner
Vergangenheit
Tú
no
te
imaginas
lo
que
te
he
querido
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
Odio
cuando
dices
que
mejor
seamos
amigos
Ich
hasse
es,
wenn
du
sagst,
wir
sollten
besser
Freunde
sein
Tú
no
imaginas
cuánto
me
ha
costado
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
viel
es
mich
gekostet
hat
Deshojar
las
flores
que
sembraste
aquí
a
mi
lado
Die
Blütenblätter
der
Blumen
abzuzupfen,
die
du
hier
an
meiner
Seite
gesät
hast
Tú
no
te
imaginas
lo
que
te
he
querido
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
De
una
vez
por
todas
o
regresas...
Ein
für
alle
Mal:
entweder
kommst
du
zurück...
O
regresas
o
te
olvido,
nou
no
nou
no
Entweder
kommst
du
zurück
oder
ich
vergesse
dich,
nou
no
nou
no
O
te
regresas
o
te
olvido
Entweder
kommst
du
zurück
oder
ich
vergesse
dich
Te
me
regresas
o
te
olvido
(Tú
no
te
imaginas)
Komm
zu
mir
zurück
oder
ich
vergesse
dich
(Du
kannst
dir
nicht
vorstellen)
Tú
no
te
imaginas
(Tú
no
te
imaginas)
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen
(Du
kannst
dir
nicht
vorstellen)
O
regresas
o
te
olvido
(Tú
no
te
imaginas)
Entweder
kommst
du
zurück
oder
ich
vergesse
dich
(Du
kannst
dir
nicht
vorstellen)
Tú
no
no
no
te
imaginas
Du
nein
nein
nein
kannst
dir
nicht
vorstellen
Tú
no
no
no
te
imaginas
(Tú
no
te
imaginas)
Du
nein
nein
nein
kannst
dir
nicht
vorstellen
(Du
kannst
dir
nicht
vorstellen)
O
regresas
o
te
olvido
(Tú
no
te
imaginas)
Entweder
kommst
du
zurück
oder
ich
vergesse
dich
(Du
kannst
dir
nicht
vorstellen)
Tú
no
no
te
imaginas
(Tú
no
te
imaginas)
Du
nein
nein
nein
kannst
dir
nicht
vorstellen
(Du
kannst
dir
nicht
vorstellen)
Tu
paciencia
y
mi
silencio
Deine
Geduld
und
mein
Schweigen
Decidieron
terminar
Haben
beschlossen,
Schluss
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianmarco Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.