Gian Marco - Volveré - перевод текста песни на немецкий

Volveré - Gian Marcoперевод на немецкий




Volveré
Ich komme wieder
Beberé de tu agua
Ich werde dein Wasser trinken
Pisaré tu suelo
Ich werde deinen Boden betreten
Buscaré tu corazón
Ich werde dein Herz suchen
Y encontraré consuelo
Und ich werde Trost finden
Beberé de tu agua
Ich werde dein Wasser trinken
Pisaré tu suelo
Ich werde deinen Boden betreten
Buscaré tu corazón
Ich werde dein Herz suchen
Y encontraré consuelo
Und ich werde Trost finden
Cuando salí, ya te extrañaba
Als ich ging, vermisste ich dich schon
Llevé en mi mano el corazón
Ich trug das Herz in meiner Hand
Y tu neblina refrescaba esta ilusión de verte pronto
Und dein Nebel erfrischte diese Illusion, dich bald zu sehen
Entre alamedas y balcón
Zwischen Alleen und Balkon
Te acaricié cuando sufrías
Ich streichelte dich, als du littest
Cuando la sangre desbordó
Als das Blut überfloss
Pero al cariño y nuestra gente nos hacía indiferentes
Aber die Liebe und unsere Leute machten uns gleichgültig
Frente a todo ese dolor
Gegenüber all diesem Schmerz
¡Volveré! Siempre volveré cantando
Ich komme wieder! Ich werde immer singend zurückkehren
¡Cantaré! Soñaré siempre a tu lado
Ich werde singen! Ich werde immer an deiner Seite träumen
¡Volveré! Con la gente de mi barrio
Ich komme wieder! Mit den Leuten aus meinem Viertel
¡Cantaré! Mi guitarra va llegando
Ich werde singen! Meine Gitarre kommt an
¡Y volveré! Siempre volveré cantando
Und ich komme wieder! Ich werde immer singend zurückkehren
¡Cantaré! Soñaré siempre a tu lado
Ich werde singen! Ich werde immer an deiner Seite träumen
¡Volveré! Con la gente de mi barrio
Ich komme wieder! Mit den Leuten aus meinem Viertel
¡Cantaré! Mi guitarra va llegando
Ich werde singen! Meine Gitarre kommt an
Mi guitarra va llegando
Meine Gitarre kommt an
Llevé conmigo una poesía
Ich trug ein Gedicht bei mir
Que desde niño yo aprendí
Das ich als Kind lernte
Y en pleno verso a mi manera
Und mitten im Vers auf meine Art
El color de una bandera
Die Farbe einer Fahne
Me hace regresar a ti
Lässt mich zu dir zurückkehren
¡Volveré! Siempre volveré cantando
Ich komme wieder! Ich werde immer singend zurückkehren
¡Cantaré! Soñaré siempre a tu lado
Ich werde singen! Ich werde immer an deiner Seite träumen
¡Volveré! Con la gente de mi barrio
Ich komme wieder! Mit den Leuten aus meinem Viertel
¡Cantaré! Mi guitarra va llegando
Ich werde singen! Meine Gitarre kommt an
Entre promesas y canciones
Zwischen Versprechen und Liedern
Iba recogiendo flores
Sammelte ich Blumen
Pensando siempre en volver
Immer daran denkend zurückzukehren
Hoy frente a frente te confieso
Heute gestehe ich dir von Angesicht zu Angesicht
Que yo te amo hasta los huesos
Dass ich dich bis auf die Knochen liebe
Con el mismo amor de ayer
Mit derselben Liebe von gestern
Beberé de tu agua
Ich werde dein Wasser trinken
Pisaré tu suelo
Ich werde deinen Boden betreten
Buscaré tu corazón
Ich werde dein Herz suchen
Y encontraré consuelo
Und ich werde Trost finden
Beberé de tu agua
Ich werde dein Wasser trinken
Pisaré tu suelo
Ich werde deinen Boden betreten
Buscaré tu corazón
Ich werde dein Herz suchen
Y encontraré consuelo
Und ich werde Trost finden
¡Volveré! Siempre volveré cantando
Ich komme wieder! Ich werde immer singend zurückkehren
¡Cantaré! Soñaré siempre a tu lado
Ich werde singen! Ich werde immer an deiner Seite träumen
¡Volveré! Con la gente de mi barrio
Ich komme wieder! Mit den Leuten aus meinem Viertel
¡Cantaré! Mi guitarra va llegando
Ich werde singen! Meine Gitarre kommt an
¡Volveré! En cada casa, en cada esquina siempre
Ich komme wieder! In jedem Haus, an jeder Ecke, immer
¡Cantaré! A tus arenas y a tus aguas siempre
Ich werde singen! Für deinen Sand und deine Wasser, immer
¡Volveré! A enamorarme en tu vereda siempre
Ich komme wieder! Um mich auf deinem Bürgersteig zu verlieben, immer
¡Cantaré! Una valsesito que me lleve a la alameda
Ich werde singen! Einen kleinen Walzer, der mich zur Allee führt
¡Vámonos!
Los geht's!
Cada recuerdo de mi vida está en mi tierra
Jede Erinnerung meines Lebens ist in meiner Heimat
¡Voy llegando!
Ich komme an!





Авторы: Gian Marco J Zignago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.