Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beberé
de
tu
agua
Ich
werde
dein
Wasser
trinken
Pisaré
tu
suelo
Ich
werde
deinen
Boden
betreten
Buscaré
tu
corazón
Ich
werde
dein
Herz
suchen
Y
encontraré
consuelo
Und
ich
werde
Trost
finden
Beberé
de
tu
agua
Ich
werde
dein
Wasser
trinken
Pisaré
tu
suelo
Ich
werde
deinen
Boden
betreten
Buscaré
tu
corazón
Ich
werde
dein
Herz
suchen
Y
encontraré
consuelo
Und
ich
werde
Trost
finden
Cuando
salí,
ya
te
extrañaba
Als
ich
ging,
vermisste
ich
dich
schon
Llevé
en
mi
mano
el
corazón
Ich
trug
das
Herz
in
meiner
Hand
Y
tu
neblina
refrescaba
esta
ilusión
de
verte
pronto
Und
dein
Nebel
erfrischte
diese
Illusion,
dich
bald
zu
sehen
Entre
alamedas
y
balcón
Zwischen
Alleen
und
Balkon
Te
acaricié
cuando
sufrías
Ich
streichelte
dich,
als
du
littest
Cuando
la
sangre
desbordó
Als
das
Blut
überfloss
Pero
al
cariño
y
nuestra
gente
nos
hacía
indiferentes
Aber
die
Liebe
und
unsere
Leute
machten
uns
gleichgültig
Frente
a
todo
ese
dolor
Gegenüber
all
diesem
Schmerz
¡Volveré!
Siempre
volveré
cantando
Ich
komme
wieder!
Ich
werde
immer
singend
zurückkehren
¡Cantaré!
Soñaré
siempre
a
tu
lado
Ich
werde
singen!
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
träumen
¡Volveré!
Con
la
gente
de
mi
barrio
Ich
komme
wieder!
Mit
den
Leuten
aus
meinem
Viertel
¡Cantaré!
Mi
guitarra
va
llegando
Ich
werde
singen!
Meine
Gitarre
kommt
an
¡Y
volveré!
Siempre
volveré
cantando
Und
ich
komme
wieder!
Ich
werde
immer
singend
zurückkehren
¡Cantaré!
Soñaré
siempre
a
tu
lado
Ich
werde
singen!
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
träumen
¡Volveré!
Con
la
gente
de
mi
barrio
Ich
komme
wieder!
Mit
den
Leuten
aus
meinem
Viertel
¡Cantaré!
Mi
guitarra
va
llegando
Ich
werde
singen!
Meine
Gitarre
kommt
an
Mi
guitarra
va
llegando
Meine
Gitarre
kommt
an
Llevé
conmigo
una
poesía
Ich
trug
ein
Gedicht
bei
mir
Que
desde
niño
yo
aprendí
Das
ich
als
Kind
lernte
Y
en
pleno
verso
a
mi
manera
Und
mitten
im
Vers
auf
meine
Art
El
color
de
una
bandera
Die
Farbe
einer
Fahne
Me
hace
regresar
a
ti
Lässt
mich
zu
dir
zurückkehren
¡Volveré!
Siempre
volveré
cantando
Ich
komme
wieder!
Ich
werde
immer
singend
zurückkehren
¡Cantaré!
Soñaré
siempre
a
tu
lado
Ich
werde
singen!
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
träumen
¡Volveré!
Con
la
gente
de
mi
barrio
Ich
komme
wieder!
Mit
den
Leuten
aus
meinem
Viertel
¡Cantaré!
Mi
guitarra
va
llegando
Ich
werde
singen!
Meine
Gitarre
kommt
an
Entre
promesas
y
canciones
Zwischen
Versprechen
und
Liedern
Iba
recogiendo
flores
Sammelte
ich
Blumen
Pensando
siempre
en
volver
Immer
daran
denkend
zurückzukehren
Hoy
frente
a
frente
te
confieso
Heute
gestehe
ich
dir
von
Angesicht
zu
Angesicht
Que
yo
te
amo
hasta
los
huesos
Dass
ich
dich
bis
auf
die
Knochen
liebe
Con
el
mismo
amor
de
ayer
Mit
derselben
Liebe
von
gestern
Beberé
de
tu
agua
Ich
werde
dein
Wasser
trinken
Pisaré
tu
suelo
Ich
werde
deinen
Boden
betreten
Buscaré
tu
corazón
Ich
werde
dein
Herz
suchen
Y
encontraré
consuelo
Und
ich
werde
Trost
finden
Beberé
de
tu
agua
Ich
werde
dein
Wasser
trinken
Pisaré
tu
suelo
Ich
werde
deinen
Boden
betreten
Buscaré
tu
corazón
Ich
werde
dein
Herz
suchen
Y
encontraré
consuelo
Und
ich
werde
Trost
finden
¡Volveré!
Siempre
volveré
cantando
Ich
komme
wieder!
Ich
werde
immer
singend
zurückkehren
¡Cantaré!
Soñaré
siempre
a
tu
lado
Ich
werde
singen!
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
träumen
¡Volveré!
Con
la
gente
de
mi
barrio
Ich
komme
wieder!
Mit
den
Leuten
aus
meinem
Viertel
¡Cantaré!
Mi
guitarra
va
llegando
Ich
werde
singen!
Meine
Gitarre
kommt
an
¡Volveré!
En
cada
casa,
en
cada
esquina
siempre
Ich
komme
wieder!
In
jedem
Haus,
an
jeder
Ecke,
immer
¡Cantaré!
A
tus
arenas
y
a
tus
aguas
siempre
Ich
werde
singen!
Für
deinen
Sand
und
deine
Wasser,
immer
¡Volveré!
A
enamorarme
en
tu
vereda
siempre
Ich
komme
wieder!
Um
mich
auf
deinem
Bürgersteig
zu
verlieben,
immer
¡Cantaré!
Una
valsesito
que
me
lleve
a
la
alameda
Ich
werde
singen!
Einen
kleinen
Walzer,
der
mich
zur
Allee
führt
Cada
recuerdo
de
mi
vida
está
en
mi
tierra
Jede
Erinnerung
meines
Lebens
ist
in
meiner
Heimat
¡Voy
llegando!
Ich
komme
an!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco J Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.